有一天,大约在送殡以后一个星期光景,弗洛伦斯正坐着做针线活,这时苏珊脸上半笑半哭地跑进来通报说,来了一个客人。
One day, about a week after the funeral, Florence was sitting at her work, when Susan appeared, with a face half laughing and half crying, to announce a visitor.
他只是笑,并把一半书都递给了我。
智慧不再是智慧。当智慧变得骄傲到忘了哭,威严到忘了笑,自我到忘了去寻找另一半自我,试问这叫什么智慧!
Wisdom ceases to be wisdom when it becomes too proud to weep, too grave to laugh, and too self-ful to seek other than itself.
当然,这个滑稽短剧的笑点是,他按下了电梯按钮,花了一分半,等电梯。
And then of course, the point of the skit is he presses the down button on the elevator and a minute and a half goes by while he's waiting for the elevator to come.
我对女性朋友的建议是孩子的父亲应该承担一半的养孩子、做家务的责任,但通常招致她们惊讶的眼光或者一笑置之。
My suggestion to my female friends that fathers should take half of the child rearing and housework responsibilities is often met with a surprised look or a smile of disbelief.
你的另一半讲了一个根本不搞笑的笑话,其他人没有马上就笑——看到他人没反应他还不知道该何时承认自己的笑话并不搞笑。
Nothing creates a false smile quicker than someone who tells jokes that seriously aren't at all funny – and doesn't know when to admit defeat when the crowd aren't responding.
因此,上小学时有些孩子见到我跑很短一段路就喘不过气来或者爬楼梯爬到一半就得停下来休息,他们就会笑我。
So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs.
我半真半假地打了几下自己的腿,然后对他微微一笑。
I gave my legs a couple of half-hearted blows and smiled winningly.
他只是微微一笑,把半摞书递给我。
他只是微微一笑,把半摞书递给我。
应用推荐