工作人员升起了加拿大、美国、阿根廷等国的国旗。
Work crews have raised the flags of Canada, the US, and Argentina, among others.
地平线上升起了烟雾。
太阳升起了,潮水在为他鼓掌。
封面价格的大幅度提升起了作用。
遥远的泥沼上方升起了薄雾。
不知从何时起,东方升起了一弯残月。
I do not know since when, rises in the east of the curved moonlight.
士兵们升起了一面白旗。
7月8号在小镇的18世纪的堡垒上空升起了阿富汗的国旗。
On July 8th the Afghan flag was raised over the town's 18th-century fort.
我们升起了帆。
900公里以外的窗子都被震碎了,地上升起了64公里的蘑菇云。
Windows were broken 900 kilometres away, and the mushroom cloud rose 64 kilometres above the ground.
突然,山下传来欢叫声,我俯视山谷,那里升起了篝火。
Suddenly, I heard the whimper, looked down the hollow and noticed the bonfire.
一弯新月升起了,我们借助淡淡的月光,在忽明忽暗的梨树林里走着。
A new waning moon was rising gradually, helping us to walk thorough the pear forest.
星期天,伦敦升起了400多面旗子,开始为2012年奥运会倒计时。
On Sunday, more than 400 flags were raised across Britain to mark the countdown to the 2012 games.
低失业率的进城农民对城镇失业率的上升起了一定的遏制作用;
Peasants who come into cities with low unemployment rate hold back to some extent the rise in urban unemployment rate.
周四,举行葬礼的教堂前升起了一面从纽约世贸中心带回的旗帜。
On Thursday, a flag recovered from the World Trade Center in New York flew outside the church where her funeral took place.
双子塔楼坍塌了,五角大楼升起了黑烟,飞机在宾夕法尼亚州坠毁。
Mighty towers crumbled. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smoldered on a Pennsylvania field.
20世纪初,美国文坛上升起了一颗璀璨之星,即女作家伊迪丝·华顿。
A bright star, the woman writer Edith Wharton, rose from among the American literary circles in the beginning of the 20th century.
我心里“咯噔”一跳,心里顿时升起了一股火气,“怎么会弄成这样呢?”
I said to myself "Ko Deng," jump, and my heart suddenly raised a wave anger, "how could it ended up this way?"
由于我是晚上做的梦,四周是黑的,所以我命令“要有光亮”,太阳就升起了。
Since it was nighttime in my dream world, it was dark, so I did my “let there be light” thing, and the sun came up.
由于我是晚上做的梦,四周是黑的,所以我命令“要有光亮”,太阳就升起了。
Since it was nighttime in my dream world, it was dark, so I did my "let there be light" thing, and the sun came up.
他的希望和信心从未消失过,而现在,一股崭新的希望和信心又如微风冉冉升起了。
His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
来自五国欧洲军团的那些士兵没有配备武器,他们在一个稀疏的人群面前升起了欧盟盟旗。
Before a sparse crowd, unarmed soldiers from the five-country Eurocorps hoisted the European flag.
来自爆炸现场的图片显示,在一个爆炸现场聚集了大批民众,爆炸现场上空升起了黑色浓烟。
Photos from the scene show large crowds gathering near one of the blast sites with a thick plume of black smoke in the air.
纪念仪式开始时,六名消防员在埃菲尔铁塔上升起了法国国旗,重现了1944年的光辉一幕。
The celebrations kicked off with six firefighters raising the French flag on the Eiffel Tower in a re-enactment of events in 1944.
太阳升起了,花苞绽开了,牧童们前往牧场;可是他们不会有阳光、鲜花,他们在牧场上的嬉戏也将索然寡味。
The sun has risen, the buds have opened, the cowherd boys are going to the pasture; and they would not have the sunlight, the flowers, and their play in the grazing grounds empty.
太阳升起了,花苞绽开了,牧童们前往牧场;可是他们不会有阳光、鲜花,他们在牧场上的嬉戏也将索然寡味。
The sun has risen, the buds have opened, the cowherd boys are going to the pasture; and they would not have the sunlight, the flowers, and their play in the grazing grounds empty.
应用推荐