姐妹们千方百计地折磨她,嘲笑她。
The sisters plagued her in all sorts of ways, and laughed at her.
他们千方百计地制造“缓和”的假象。
They're trying in every way to create the false impressions of"detente".
他们决心千方百计地弄清事情的真相。
They are determined to find out the truth of the matter by fair means or foul.
以色列千方百计地提升其军事防务水平。
工艺美术品等传统出口产品,要千方百计地增加出口。
Traditional exports like art products should be increased by every means.
物价高涨不下,人们便开始千方百计地寻求节省开支的妙招了。
While prices are rising so fast, many people are worrying out ways to cut down their expenditures.
人往往是在千方百计地不断寻找和赋予生活的意义中成长的。
More often than not, only in the process of trying every possible way to seek and entrust meaningness to life does man grow up.
安然公司就是一个经典案例:它们曾千方百计地来应付盈利目标。
Enron was a classic example of a company that pulled out all the stops to meet profit targets.
很明显,这些人就是要千方百计地破坏我们工作着重点的转移。
It is obvious that these people are out to use any and all means to disrupt our effort to shift the focus of our work to the achievement of modernization.
现在,又有大风暴,士兵和毒蛇千方百计地阻止保罗前往罗马。
And now the storm, the soldiers and the poisonous snake all working to stop Paul from arriving in Rome.
勇士让姚明很难拿球,即使拿到球也千方百计地迫使他无所作为。
The Warriors made it tough for the Rockets to get him the ball and tougher to do things with it once he got it.
由于物价增长过快,许多人开始千方百计地寻求节省开支的妙招。
While prices are rising so fast, many people are worrying out ways to cut down their expenditures.
很多建筑师把自然看作一种难以驾驭的力量,千方百计地把它摒除掉。
Many architects saw nature as an unruly force to be excluded at all costs.
多年来,我们千方百计地兑现对人民的承诺,缔造一个更加完善的联邦。
In many ways — over many years — we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union.
科尔·哈珀和他的朋友们正千方百计地寻找一个能让他们很有感觉的酒吧。
Cole Harper and his friends were trying desperately to find a bar with a good vibe.
我千方百计地搜寻潜力股买入,持有,直到它们的价格严重高估时,卖出。
I managed to discover value stocks and bought and kept holding them until their prices are far higher than their value.
该原则的支持者想把它变成法律,出于担心网络的拥有者会千方百计地违背它。
Proponents of this principle want it to become law, out of concern that network owners will breach it if they can.
企业在千方百计地培育忠诚顾客,但是他们却对顾客做出许多不忠诚的行为。
The enterprise always try to cultivate the loyal customer by any possible means, but they actually make many deceptive behaviors to the customer.
可是你千方百计地诱惑他,他也许会一时痴迷忘了他应该对得起自己,对得起家里人。
But your arts and allurements may, in a moment of infatuation, have made him forget what he owes to himself and to all his family.
奇怪的是,其他男孩竟然从未觉察到他是如何拿我开玩笑,如何千方百计地模仿我。
Strangely, the other boys never noticed how he made fun of me, and copied me in every way.
在此背景下,投资者千方百计地想弄清增长的源头在哪里,然而答案却越来越迷茫。
Against this backdrop, investors are desperately seeking to know where the growth is going to come from and the answer increasingly looks like nowhere.
不用说,校长想千方百计地减轻计算机受损的风险,因此决定特殊教育班不参加实验。
Naturally, the principal wanted to minimize the risk that computers would be damaged in any way. And so he made a decision to exclude the special education class from the experiment.
在密苏里州,该州州长千方百计地想将该州脱离联邦,他召集了一个会议,讨论这一问题。
In Missouri, the governor tried hard to take the state out of the Union. He called a convention to decide the question.
我那18个月的儿子泰勒在屋里。于走,我在外边千方百计地想让他帮我开门,结果均告失败。
When I tried to persuade my 18-month-old son, Taylor, to open the door, none of my tactics worked.
整个夏天都是这样,那些自诩的“超级歌迷”不管是男是女,都千方百计地想进入演唱会的后台。
It happens all summer. Women and men, self-described "super fans," try to get backstage at concerts.
或者说是你的敌人,而且千方百计地要破坏你的程序,唉,这种漏洞百出的软件我见过的是在太多了。
So an adversary who's actually trying to break your programs' cause frankly too much software these days is not written with a paranoia in mind.
或者说是你的敌人,而且千方百计地要破坏你的程序,唉,这种漏洞百出的软件我见过的是在太多了。
So an adversary who's actually trying to break your programs' cause frankly too much software these days is not written with a paranoia in mind.
应用推荐