和其他历史学家一样,剑桥大学国王学院人类学教授艾伦·麦克法兰花了数十年时间,试图解开工业革命的谜团。
Alan Macfarlane, professor of anthropological science at King's College, Cambridge has, like other historians, spent decades wrestling with the enigma of the Industrial Revolution.
我从事和酒吧相关的事业加起来有十年时间了。
随着越来越多的人成为“产消者”,就地生产和消费自家生产的能源,那么花了几十年时间和数十亿美元才建成的中央电网的命运会如何?
What happens to the centralized electric grid, which took decades and billions of dollars to build, as more and more people become "prosumers", who produce and consume their own energy onsite?
当然,五角大楼已经花费了十年时间力图保护它的直升机。
The Pentagon has spent decades trying to protect its helicopters, of course.
我想要的是,用十年时间造出一台卖价等同于笔记本电脑的机器人。
What I want is a robot that can sell for the price of a laptop, a decade from now.
听起来花费十年时间去完善一台已经能与孩子互动的机器人似乎太久。
Ten years might sound like a long time to perfect a robot that's already interacting with kids.
人们花了很多钱,用了将近十年时间,才将三条公路网连在了一起。
It took a lot of money and nearly a decade to make the three rail networks function together, but the end result is that a freight train now takes about three days to run from Ndola to Durban.
“这将需要五到十年时间”,葛先生认为,“并有赖于社会服务的改善。”
"That will take five or 10 years," says Kroeber, "and it will depend on improvements in the social services."
你没有花费十年时间在芝加哥大学当教授,就不会学到如何处理棘手的问题。
You don't spend ten years as a professor at the University of Chicago without learning how to deal with tough questions.
计算机X线断层照相(简称ct)扫描术在医学领域应用已有几十年时间。
Computerised tomography (CT) scanning has been used in medicine for several decades.
我们可以负担得起用十年时间去仔细思索何为下个世纪心理健康的正确目标。
We could afford to take a decade to think carefully about what the right mental well-being targets are for the next century.
2009年10月,他对国务卿希拉里·克林顿说:“我可没有十年时间。”
In October 2009 he told Hillary Clinton, his secretary of state: "I'm not doing ten years."
十二月份央行公布的一项调查显示,消费者比以过去十年时间任何时候更关心价格问题。
A survey released by the central bank in December showed consumers more concerned about prices than at any time in the past decade.
美国谷物协会的Yan认为让企业停止向食品中添加化学品需要五年甚至十年时间。
"It could take five or even 10 years" before some companies stop adding the chemical to food products, said Yan, of the U.S. Grains Council.
报告指出,随着1979年利率受挫,巴西深陷债务危机,后来花了十年时间才得以摆脱危机。
When interest rates spiked in 1979, Brazil was plunged into a debt crisis from which it took a decade to emerge, says the report.
每年都有数百颗中型小行星在地球附近被发现,但按这一速度,还将需要几十年时间。
Hundreds of midsize asteroids near Earth are discovered every year, but at this rate, it would take decades to locate all of them and see if they pose a threat.
1897年第一个广泛法案被提出,尽管距国会对此表现出极大的兴趣已有十年时间。
The first broad bill had been introduced in 1879, although a decade passed before Congress displayed serious interest.
尽管超过十年时间的经济稳定增长是空前的,然而,两个特别的问题仍然没有能过得到解决。
Yet despite more than a decade of unprecedented stable growth, two problems in particular remain unresolved.
研究人员要花上几十年时间解释所有的理由:我们吃什么,做什么,为什么我们喜欢吃这么多。
It will take decades for researchers tounravel all the reasons we eat what we do, and why we like to eat somuch of it.
我们新技术可以办到的事,这些公共机构要落后五到十年时间¬——但我们正在赢得这场斗争。
Institutions are five to ten years behind what new technology makes possible-but we are winning the fight.
Pianezzi花了十年时间训练狗与他一起冲浪,现在好了,他也是训练羊驼和他冲浪的第一人了。
Pianezzi has spent a decade training dogs to ride the nose of his board when he catches waves, and now he is the first to do so with an alpaca.
当然,这样的纳米机器人现在还只存在于科学幻想领域,在它们变得实用之前要花上几十年时间。
Such nanobots still exist only in the realm of science fiction, of course, and it may take decades before they become practical.
此外,日本花了近十年时间才以花费超过100兆日元额外公共债务的代价从这个错误中走出来。
Moreover it took Japan nearly ten years to climb out of the mistake at the cost of well over 100 trillion yen in additional public debt.
Flash平台(Flex的基础)几乎像浏览器一样普及,已经安装到全世界的浏览器中接近十年时间。
The Flash platform (the basis for Flex) is almost as ubiquitous as the browser itself, having been installed into browsers all over the world for nigh-on a decade now.
十年时间的阐述,我们可以说这个运动是以一个非常明显的成功故事开始的,而那叫做微型金融。
Said in a decade's time, we can say this movement began with one very demonstrable success story, and that was called microfinance.
我花了十年时间追踪一个“恶魔”,到头来却找到一个形容枯槁的老头,他深感懊悔而表现人道。
I'd spent 10 years pursuing a "monster", and found instead a wizened old man who appeared to be contrite and displaying humanity.
我花了十年时间追踪一个“恶魔”,到头来却找到一个形容枯槁的老头,他深感懊悔而表现人道。
I'd spent 10 years pursuing a "monster", and found instead a wizened old man who appeared to be contrite and displaying humanity.
应用推荐