我十分恼火,我的名字居然出现在这种文章里。
I was absolutely outraged that I could be even mentioned in an article of this kind.
2015年,中东呼吸综合征这个名字让这个地区的人们十分恼火。
In 2015, the name MERS (Middle East Respiratory Syndrome, 中东呼吸综合征) made people of this region angry.
老乘客们对一再耽搁挺感到十分恼火。
Regular passengers are getting maddened with all these delays.
今早找厂长最好小心一点,他对委员会的决定十分恼火。
You'd better be careful with the director this morning, he's foaming at the mouth about the committee's decision.
前反叛者的人说卡比拉对于未能直接获得选举胜利十分恼火;
The former rebel's men say Mr Kabila was angry at failing to win the election outright;
威斯·苏森克隆动物的经验使他对克隆人的种种说法十分恼火。
Westhusin's experience with cloning animals leaves him vexed by all this talk of human cloning.
威斯苏森克隆动物的经验使他对克隆人的种种说法十分恼火。
Westhusin ' s experience with cloning animals leaves him vexed by all this talk of human cloning.
他知道他的同伴泰然自若,而自己却如此紧张,这使他十分恼火。
It exasperated him to feel so nervous when he could not but be aware that his companion was perfectly at ease.
这让那些认为金融危机给经济学带来了更为根本性挑战的人们十分恼火。
That irks those who think the financial crisis has posed a more fundamental challenge to the subject.
她对这个老人手脚迟缓,头脑糊涂十分恼火。她应该记住人都要年老的。
She gets impatient with the old man being so slow and confused. She ought to remember that old age comes to us all.
赫拉对宙斯沾花惹草的行为十分恼火,常常千方百计地设下圈套羞辱他。
Vexed by his infideli- ties, she often humiliated him by her scheming ways.
她从车内出来,立即就十分恼火“警官回忆道:”我猜她正要去工作面试。
"She got out of the car and she was immediately extremely irritated," recalls the police officer in his Tennessee-by-way-of-Virginia accent.
西方人对中国人进行文化或道德上的说教,常常使大多数中国人感到十分恼火。
Being lectured by Westerners on cultural or moral issues gets right up the noses of most Chinese.
我和戴维常常躲在橡树背后,用橡果砸铁皮,让里面干活儿的伙计们十分恼火。
David and I used to hide behind the oak tree and throw acorns against the tin to rattle the guys who worked there.
几十年过去了但历史仍然没有写出来;下任选举侯对莱布尼茨的明显的拖拉十分恼火。
Decades went by but no history appeared; the next Elector became quite annoyed at Leibniz's apparent dilatoriness.
她站了起来,现在她十分恼火——昨天他失踪了一整天而今早他没和她道别就离开了。
She stood up, now she was upset with him, he hadn't shown up yesterday all day and today he had left early without even saying goodbye.
霍华德先生可不喜欢这样,所以,当他发现儿子穿了他的什么衣服时,就总是十分恼火。
Mr.howard did not like this, and he always got very angry when he found his son wearing any of his things.
一天,他发现他那会发光的红火花被盗,并且知道普罗米修斯就是窃贼,对此十分恼火。
One day he discovered the theft of his shining red flower, and knew tat Promethwus was the thief. He was greatly displeased with this act.
杰拉尔德这时觉得这番谈话实在厌烦透了,而且一想到这个问题还得由他来解决,便十分恼火。
By this time, Gerald was thoroughly tired of the conversation and thoroughly annoyed that the problem should be upon his shoulders.
这些盈余让美国出口商十分恼火,他们希望中国家庭多购买他们的产品,而不是把钱都存起来。
This surplus angers America's exporters, who want China to buy more of their goods, rather than salting money away.
迪拜警长谴责当地一些司机的荒唐行为,他们在谢赫·扎耶德路上被拍到进行“特技”驾驶,迪拜警长对此行为感到十分恼火。
Dubai's police chief has slammed the antics of the Emirati motorists caught on camera 'stunt' driving on Sheikh Zayed Road, and spoken of his anger at their behaviour.
迪拜警长谴责当地一些司机的荒唐行为,他们在谢赫·扎耶德路上被拍到进行“特技”驾驶,迪拜警长对此行为感到十分恼火。
Dubai's police chief has slammed the antics of the Emirati motorists caught on camera 'stunt' driving on Sheikh Zayed Road, and spoken of his anger at their behaviour.
应用推荐