并非所有的医生都完全地了解生育周期。
医生、律师、心理学家和其他人都签有保密协定,旨在防止他们客户的个人情况信息被其他人知道。
Doctors, lawyers, psychologists, and others have rules governing confidentiality that are intended to prevent information about their clients' personal situations form being known to others.
医生、律师、心理学家和其他人都签有保密协定,旨在防止他们客户的个人情况信息被其他人知道。
Doctors, lawyers, psychologists, and others have rules governing confidentiality that are intended to prevent information about their clients' personal situations from becoming known to others.
大多数人都同意这一解决方案,即迫使医生接受固定付款来治疗某种特定疾病或满足病人一年以上的需求。
Most agree that the solution is to push doctors to accept fixed payments to care for a particular illness or for a patient's needs over a year.
事实上,所有的专家都同意按服务收费的系统——医生的报酬取决于医疗服务的数量,而不是质量或效率——是医疗成本如此高的一个主要原因。
Virtually all experts agree that the fee-for-service system—doctors are rewarded for the quantity of care rather than its quality or effectiveness—is a primary reason that the cost of care is so high.
直到最近,Presorbin和Veltrex 这两种用于阻止胃酸分泌过多的药物,都只有医生开处方才能买到。
Until very recently, Presorbin and Veltrex, two medications used to block excess stomach acid, were both available only with a prescription written by a doctor.
除非有证据表明每日饮酒的益处大于风险,否则大多数人都无法凭医生的处方到附近的酒吧或酒类商店去买酒。
Until there is evidence that the benefits of a daily dose of alcohol outweigh the risks, most people won't be able to take a doctor's prescription to the neighbourhood bar or liquor store.
科林回答,好像医生的惊慌和梅洛太太的恐惧都无关紧要。
Colin answered as if neither the doctor's alarm nor Mrs. Medlock's terror were of the slightest consequence.
任何一个与各种保险公司的各类表格打过交道的医生或试图了解其保险条款声明的病患都知道,这种简化就意味着省钱。
Any doctor who has wrestled with multiple forms from different insurers, or patients who have tried to understand their own parade of statements, know that simplification ought to save money.
医生都备有各种各样的药物。
最后,外科医生把两侧的髋骨和两边的肩骨都换了。
这次,你是一名器官移植医生,你有五名病人,每名病人都急需器官移植才能存活。
This time, you're a transplant surgeon and you have five patients, each in desperate need of an organ transplant in order to survive.
再加上政府每年都威胁要无差别削减费用,医生们别无选择,只能增加药量来增加收入。
Combine this fact with annual government threats to indiscriminately cut reimbursements, physicians are faced with no choice but to increase quantity to boost income.
她发誓,她给治疗自己的医生起了外号(绝顶好医生和古鲁医生),她甚至让每一秒都听起来很有趣(她称它们为“癌症公路旅行”)。
She swears, she makes up names for the people who treat her (Dr. Fabulous and Dr. Guru), and she even makes second sound fun ("cancer road trips," she calls them).
每次我去看医生,见到医生脸上的笑容都觉得很温暖。
Every time I go to see a doctor and see a smile on the doctor's face, I feel really warm.
不仅病人,医生和护士也都面临着生命危险。
They were fighting in a special "war". not only the patients but also the doctors and nurses faced the risk of life.
我所有的家人都认为人们应该赞扬医生和护士的贡献。
All my family members think people should praise doctors and nurses for their contributions.
不久以后,镇上或附近的所有动物都成了这位医生的病人。
Before long, every animal that lived in or near the town became the doctor's patient.
我们都知道,医生是英雄——他们改变了病人的生活,给了他们活下去的希望。
As we all know, doctors can be heroes—they change the lives of their patients and give them hope to live on.
面对全国性血液供应不足的情况,亚特兰大、匹兹堡、纽约、巴尔的摩和华盛顿的医生都推迟了非紧急手术的时间。
Facing a national blood shortage, physicians in Atlanta, Pittsburgh, New York, Baltimore and Washington moved to postpone nonemergency surgeries.
三十年前,年轻人都渴望成为律师或者医生。
A generation ago young people aspired to become lawyers and doctors.
医生们都知道尼古丁有成瘾性,也有治疗的良策。
Doctors knew that nicotine was addictive, and they had ways to treat the addiction.
每所学校现都配备了温度计和口罩,医生也随时待命。
Every school has now been supplied with thermometers, face-masks and on-call doctors.
医生和病人都深知人性化交流的力量。
Patients and doctors have long understood the power of telling and listening to personal narratives.
在怀孕前28周内,最好每个月都看一次医生,然后到36周前每隔两周看一次医生,36周后开始必须每周都要去医生那儿检查一次。
Ideally, you should see your doctor once each month for the first 28 weeks of your pregnancy, then every 2 weeks until 36 weeks, then once a week until you deliver the baby.
几乎每个人都偶尔有的失眠的时候——但是如果你经常有睡眠问题,联系你的医生吧。
Nearly everyone has an occasional sleepless night - but if you often have trouble sleeping, contact your doctor.
朋友和医生们都告诫黛博拉,她刚刚36岁,死守着丈夫对她并不好。
Friends and doctors warned Deborah, who was by now 36, that clinging to her husband was unhealthy.
他们都意识到彼此之间并不是医生和病人的关系那么简单。
Neither of them acknowledges the blurring of the doctor/patient relationship that’s occurring.
他们都意识到彼此之间并不是医生和病人的关系那么简单。
Neither of them acknowledges the blurring of the doctor/patient relationship that’s occurring.
应用推荐