医生特雷弗·洛基特声称肠癌是癌症中最在澳大利亚的形式之一,及时诊断是有效治疗的关键。
Dr Trevor Lockett claims bowel cancer is one of the most forms of cancer in Australia and that timely diagnosis is crucial for effective treatment.
在一次艰难的手术中,医生将基特的神经移动到她上臂肌肉的不同部位。
In a difficult operation, a doctor moved Kitts's nerves to different areas of her upper-arm muscles.
汉尼拔·莱柯特医生在小说《少年汉尼拔》中再次出现。
医生们试图抢救珍妮特的生命,但她的血压在手术过程中骤降。
The doctors attempt to revive Janet as her blood pressure crashes in surgery.
特克·托尼狄斯医生说该研究显示,用即食食品防止儿童发生严重营养不良更为有效。
Doctor Tectonidis says this research has shown that ready-to-use food is more effective in keeping children from becoming severely malnourished.
在18世纪的英格兰,玛丽·托夫特曾让医生相信过,她生下了16只兔子。
In 18th-century England, Mary Toft convinced doctors she had given birth to 16 rabbits.
泰特尔是打字机最后一个也是最富盛名的内外科及精神病医生,他们向泰特尔倾述各自的人生。
To Mr Tytell, their last and most famous doctor and psychiatrist, typewriters also confessed their own histories.
她与电视台和法国的医生们取得了联系,那些医生们帮她在根特联系了一位专门研究计算机辅助瘫痪者的专家。
She contacted the television and the French doctors who put her in touch with a professional in Ghent specialising in computer AIDS for the paralysed.
“研究表明我们必须在非洲为非洲人做更多的研究,”乌干达医生皮特·奥鲁普特-奥鲁普特说。
"It shows we need to do more research in Africa for Africans," says Peter Oluput-Oluput, a Ugandan doctor.
普拉特医生是个矮胖没有多少头发的男人,他是家庭医生并且他非常清楚克拉克森一家人。
Dr Pratt was a little fat man without much hair.He was the family doctor and he knew all the Clarkson family very well.
普拉特医生是个矮胖没有多少头发的男人,他是家庭医生并且他非常清楚克拉克森一家人。
Dr Pratt was a little fat man without much hair. He was the family doctor and he knew all the Clarkson family very well.
达特茅斯研究人员找到的答案是,有些地方的医生更有可能安排更多检查和程序。
The answer, the Dartmouth researchers found, is that in some places doctors are just more likely to order more tests and procedures.
上周,马萨诸塞州的医生宣布参议员特德·肯尼迪患有脑癌。
Last week doctors in Massachusetts announced that Senator Ted Kennedy has brain cancer.
大学毕业后,他在一家儿童诊所工作了一段时间,然后去了巴黎并拜在著名神经学家沙赫特医生门下。
After leaving the university, he worked for a time in a children's clinic, then went to Paris and studied under Dr. Charcot, the famed neurologist.
她会考虑做第二次手术,但米特森医生说,通常只有再生鼻息肉的患者,才需要做第二次手术 - 而她的情况不是这样。
She'd consider a second operation, but Metson says usually that's advised only for patients with nasal polyps that regrow — not a problem she has.
她的父母,米迟和杰内斯,听她的医生克里斯汀·罗密特说,她是聪明并且有决心的一个好女孩,曾被警告过要注意酒精滥用的危害。
Winehouse's parents, Mitch and Janis, heard her GP, Dr Christina Romete, describe the singer as intelligent and determined, and said she had been warned of the dangers of alcohol abuse.
在他仍处于医生的观察下时,我认为用伊韦特的诽谤毒化他的脑筋、使他不愉快是不妥的。
While he was still under observation I didn't think it well to upset him by poisoning his mind with Yvette's slanders.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves zapping with electricity certain nerves that innervate the face.
纽约心理医生乔纳森·阿尔珀特注意到,更多的夫妇“由于经济上的忧虑”而生活在一起,“而通常他们本应出现在离婚法庭上。”
Jonathan Alpert, a New York-based psychotherapist, has seen many more couples living together "due to financial worries, who ordinarily would have been in a divorce court."
当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰·吉尔伯特的先生。
When the doctor answered the phone, Mr Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr John Gilbert.
随后她们急忙赶到医疗中心,那儿的医生把她们送到圣文森特儿童医院移除玻璃。
Then they rushed to a walk in medical centre where the doctor sent us to St Vincent Children's Hospital to have the glass removed.
连续几周,托尔伯特都在他接受治疗的脊髓医院里帮他的医生修车。
Within weeks, Talbot was fixing his doctor's car at the spinal cord hospital where he was being treated.
就如过去的八年中大部分的光阴岁月,今天的比塞特医生仍然被深锁在卡斯楚的“桃花岛”的地牢里。
Today, like most days for the better part of the past eight years, he is locked away in a dungeon on Fidel Castro's island paradise.
好消息是,至少在英国著名儿科医生、儿童精神学家唐纳德·威尼康特看来,要养育出身心健康的孩子,你不必非得是完美妈咪。
The good news, at least according to Donald Winnicott, the influential English pediatrician and child psychiatrist, was that you didn’t have to be a perfect mother to raise a well-adjusted kid.
在大屏幕上,你可以看到米特森医生使用一只微型器械,去掉了病人的发炎组织,在一片像蛋壳那么薄的骨片上穿刺了一个洞。就是这一层薄薄的骨片,阻塞了巴特勒的鼻窦,让她头痛不止。
On the monitor, you can see the miniature instruments he's using to cut away inflamed tissue and snip away pieces of eggshell-thin bone that block Butler's sinuses and give her nonstop headaches.
在做完手术的几个星期后,刚刚做完我的第一次化疗,我前往贝尔特医生的办公室做身体检查。
It was only a few weeks after my surgery, and I went to Dr. Belt's office for a checkup. It was just after my first chemotherapy treatment.
在做完手术的几个星期后,刚刚做完我的第一次化疗,我前往贝尔特医生的办公室做身体检查。
It was only a few weeks after my surgery, and I went to Dr. Belt's office for a checkup. It was just after my first chemotherapy treatment.
应用推荐