史蒂芬·卡瑞拉医生,是布鲁克林医学中心的一名外科医生,他在过去10年间持续的坚持医疗援助。 他安排在未来几天动身去海地进行医疗援助。
Dr. Stephen Carryl, a surgeon at the Brooklyn Hospital Centerwho has gone on medical missions regularly in the last 10 years, wasmaking arrangements to go to Haiti in the next few days.
提出这一设想的是纽约西奈山医学院的细胞生物学家伦纳德·奥恩·斯坦和美国宇航局气候模型家伊戈尔·艾列诺夫和大卫·林德。
The scheme has been thought up by Leonard Ornstein, a cell biologist at the Mount Sinai School of Medicine in New York, together with Igor Aleinov and David Rind, climate modellers at Nasa.
权威的瑞典卡罗林斯卡医学院在研究中证实了这些观点。
This has been confirmed in research by the respected Karolinska Institute in Sweden.
她父母在一次会议上遇到了医学博士卡尔·门林格尔,他后来拜访了居住在保留地的这个家庭。
Her parents met Karl Menninger, M.D., at a conference, and he later visited the family on the reservation.
卡罗林斯卡医学院于上周宣布了获奖者。
盖尔·穆森也同意该说法。她是约斯林糖尿病中心的研究人员,同时在哈佛医学院担任讲师。
Gail Musen, a researcher at Joslin Diabetes Center and instructor at Harvard Medical School, agrees.
据瑞典卡罗林斯卡研究所的医学院校称,世界上约2400万人患有老年痴呆症,而且大多数患者正承受着老年痴呆症带来的痛苦。
About 24 million people have dementia worldwide, with the majority of them suffering from Alzheimer's, according to Sweden's Karolinska Institutet medical university.
瑞典斯德哥尔摩卡罗林斯卡医学院的专家跟进了3.5万名年龄在49至83岁的女性长达十年时间。
Experts from the Karolinska Institute in Stockholm, Sweden, tracked more than 35, 000 women aged between 49 and 83 over a ten-year period.
林大夫决心在医学研究方面改进他的工作。
Doctor Lin has made up his mind to improve his work in the field of medical research.
医学的传统本质使得华法林始终是个受欢迎的药物,因为它是绝大多数骨科医生住院医生培训时的治疗选择。
The traditional nature of medicine has helped maintain warfarin as a popular agent, because it was the treatment of choice when most orthopedic surgeons trained during residency.
1983年的生理医学诺贝尔奖授予了芭芭拉·麦克林·托克。因为她进行了玉米的染色体实验,并发现了玉米中成熟的DNA。
The 1983 Nobel Prize in Medicine was awarded to Barbara McClintock for her experiments with maize and her discoveries regarding the mature of DNA.
圣路易斯华盛顿大学的医学院任儿科和遗传学教授乔纳森·吉特林说:“我们需要鼓励父母信任他们的直觉。”
"We need to encourage parents to trust their instincts," says Dr. Jonathan Gitlin, professor of pediatrics and genetics at Washington University School of Medicine in St. Louis.
此文章由约金。德。艾拉拉和卡罗林。莫尼汗从《英国医学杂志》网络版的一封信中摘录。
This article has been adapted by Jokin de Irala and Carolyn Moynihan from a letter published in the British Medical Journal online.
来自马萨诸塞州波士顿市的塔夫茨大学医学院的彼得·林德瑙尔主导了这项研究,研究结果发表在美国医学会杂志上。
Peter Lindenauer from Tufts University School of Medicine in Boston, Massachusetts, led the study. The findings are in the Journal of the American Medical Association.
芭芭拉·麦克林托克(一个遗传学家,1983年诺贝尔医学奖的获得者)经历了好多好多年才使得自己早期的工作得到社会的广泛认可。
It took years and years for the early work of Barbara McClintock, a geneticist who won the 1983 Nobel Prize in medicine, to be generally accepted.
微型斯特林制冷机可广泛应用于气象、军事、航空航天、低温电子学、低温医学等领域。
Micro-stirling cryocooler can be extensively applied in many territories, such as weather, military, aviation, low temperature electronics, the low temperature medical science and so on.
莎莉罗林斯基,内科助研, 雅各布乌咯斯金医学生,柳泽分子基因学教授与霍华德休斯医学研究院调查员;
Jakub Woloszyn, medical student; Dr. Masashi Yanagisawa, professor of molecular genetics and a Howard Hughes Medical Institute investigator; and Dr.
为了艾滋病毒的发现权,盖洛与蒙塔尼已争夺多年,在卡罗林斯卡医学院做出决定之前,孰是孰非其实已有了结论。
In order to the discovery of HIV, Gallo and fight for montagny has for many years, the Karolinska medical school to make a decision before the charge is already a conclusion.
瑞典卡罗林斯卡医学院表示,这三位科学家解决了生物上的一个重大问题:染色体在细胞分裂时怎样避免退化。
The Karolinska Institute in Sweden said the three scientists have solved a major problem in biology: how chromosomes are protected against degradation during cell division.
学校还于2008年被加拿大的麦克林杂志评为医学博士学位方面最佳大学第四名。
The school also in 2008 is Canada's McLean magazine best university medical doctor degree in fourth place.
英国广播公司报道,斯德哥尔摩卡罗林斯卡医学院的研究表明,“美容觉”的概念是有科学依据的。
The concept of "beauty sleep" has acquired scientific backing, according to a Swedish study of the Karolinska Institute in Stockholm, the BBC reports.
生物学或医学奖由斯德哥尔摩加罗林医学外科学研究院颁发;
The biology or the prize for medicine add the Rollin medicine surgery research institute by Stockholm to issue;
瑞典斯德哥尔摩的卡罗林斯卡医学院的海勒纽斯教授说:“在许多国家,正式的锻炼也许越来越多,但同时人们坐着的时间也越来越多。”
Prof Mai-Lis Hellenius, from Karolinska University Hospital in Stockholm, said : "In many countries formal exercise may be increasing, but at the same time people spend more time sitting."
瑞典斯德哥尔摩的卡罗林斯卡医学院的海勒纽斯教授说:“在许多国家,正式的锻炼也许越来越多,但同时人们坐着的时间也越来越多。”
Prof Mai-Lis Hellenius, from Karolinska University Hospital in Stockholm, said : "In many countries formal exercise may be increasing, but at the same time people spend more time sitting."
应用推荐