作为人格化资本的资本家对活劳动的剥削主要通过监督和指挥劳动表现出来。
As personalized capital, capitalists exploit the live labor mainly by supervising and directing labor.
最后,由于自动化有可能扩大资本收入和劳动收入之间的差距,税收和社会保障体系将不得不被重新考虑。
Finally, because automation threatens to widen the gap between capital income and labor income, taxes and the safety net will have to be rethought.
我在一个关于全球化的研讨会上授课,并布置阅读一篇我写的关于全球资本流动的文章。
I taught a seminar on globalization and I assigned a reading that I had written about global capital flows.
这是一次雄心勃勃的尝试,旨在钝化全球化最尖锐的“棱角”,使资本主义变得温和。
It is an ambitious attempt to blunt the sharpest edges of globalization, and make capitalism benign.
从财务的观点看,已经计划作为资本化的资产的内容立即成为开支。
From a financial point of view, what had been planned as capitalized assets immediately became expenses.
在危机解决阶段,银行最好应很好地资本化,并再次与私营部门合作。
Ideally, after the resolution stage, the Banks should be well-capitalized and in private hands once again.
银行也在一直加快提高他们的资本化标准。
Banks are also continuing to step up their capitalisation levels.
去年秋季采取的再资本化紧急措施避免了金融体系的大规模坍塌。
The emergency recapitalisations of last autumn staved off the wholesale collapse of financial systems.
最近,他谈到以市场资本化的方式做大规模,不是衡量银行的最佳方案。
Recently, he said that sheer size, in terms of market capitalisation, is not the right yardstick to measure the bank's might.
另一个需要担心的是,尽管西班牙的大型银行看起来很强势,资本化情况也很好,但是不能说储蓄银行或者说合作信用社的情况亦是如此。
Another worry is that, although the big Spanish Banks look strong and well-capitalised, the same cannot be said of the savings Banks or cajas.
法国人列举了20国集团为减少银行的红利,加强银行的资本化,严厉打击避税港所制定的协议作为例子。
The French list the G20 agreements to curb bank bonuses, strengthen bank capitalisation and squeeze tax havens as examples.
一名亚洲监管人员如此说道,即使高度资本化的银行也喜欢借贷给住房市场。
As one Asian regulator points out, even highly capitalised Banks like lending against homes.
好在他还保持在6%这个临界点之上,美国监管者就是用这一临界点来限定机构以及他们的资本化的。
It remains comfortably above the 6% threshold that American regulators use to define institutions as well capitalised.
而在亚洲货币危机爆发,俄罗斯违约以及拯救过度杠杆化的长期资本管理公司(LTCM)的背景下,市场对全球陷入衰退感到恐慌。
Then there was wide fear of world recession after the Asian currency crisis, the Russian default and the rescue of Long-Term Capital Management, an overleveraged hedge fund.
我们估计在不良贷款中约有750亿美元贷款需要注销或重新资本化。
S. dollars in bad loans will need to be written off or re-capitalized.
只有在我们将银行的资产负债表充分透明化,我们才能看到私人资本再次有规模地收购银行。
Only after we bring full transparency to the bank balance sheets will we see private capital buying into Banks again at scale.
监管机构推崇的资本简单化和可靠性的背后,我们思考的是过去几十年我们一直允许银行用劣等资源建造复杂的资本结构。
The thinking behind the regulatory push for simplicity and solidity is that over the past few decades Banks have been allowed to build complex capital structures made from inferior materials.
不少银行需要更多的资本,有的则已被完全国有化。
Some Banks have needed more capital, and a few have been nationalised outright.
对于他们而言,更大的问题是如何处理资本的自由化制度,尤其是这些破坏利率和自由兑换的政策。
The trick for them will be to handle the liberalisation of capital regimes without wrecking interest- and exchange-rate policy.
这种全球化具有巨大的好处,但也由于金融一体化和资本流动不稳定带来了风险。
Such globalization has large benefits, but it also introduces risks associated with financial integration and capital flow volatility.
可变性的资本化的核心任务是虚拟化,但这并不容易。
Capitalizing on this variability is central to the appeal of virtualization, but it is not always easy.
如果公司想要脱离单纯的私募股本,使资本多样化的话,那将显得尤为重要。单纯的私募股本即使会回弹的话,也可能无法恢复到衰退前的水平。
That matters if the firm wants capital to diversify away from pure private equity, which may not rebound to pre-recession levels for many years, if ever.
在风险加权资本体制下运作的欧洲银行则可以购买此类证券化资产,由于此类资产需要较低的资本补充。
European banks which operated only under a risk-weighted capital regime were able to buy those very same assets because they attracted a low capital charge.
即使在亚洲金融危机后,费希尔依然认为“有序”的资本账户自由化应该是IMF的核心目标之一。
Even after the Asian financial crisis Mr Fischer still believed that "orderly" capital-account liberalisation should be made one of the IMF's core purposes.
《世界报》需要重新掌控其数字化战略,不论是资本上还是实际内容生产上。
Le Monde needs to regain control of its digital strategy both from a capital and a product aspect.
很显然,公关带来了巨大的收益增长,但公关资本化是帮助建立品牌的关键成功因素。
Clearly the PR coverage came as a result of the tremendous viral growth, but capitalizing on that PR to help build brand was a key success factor.
只要切实有效地利用,互联网可以成为增加收入、利润和市场资本多渠道化的有力工具。
Effectivelyemployed, the Internet can be a powerful tool for increasing revenues, profits, and market capitalization for multi-channels.
只要切实有效地利用,互联网可以成为增加收入、利润和市场资本多渠道化的有力工具。
Effectivelyemployed, the Internet can be a powerful tool for increasing revenues, profits, and market capitalization for multi-channels.
应用推荐