这些古老蛇类的化石标本非常稀少,仅有的三个标本的后肢保存完好并可见。
There are few known fossil specimens of these ancient snakes and only three in which the hind limbs are preserved and visible.
尽管清晰的形状已为人所知,但大多数化石标本只不过是炭质印痕。
Most fossil specimens are little more than carbon impressions although distinctive shapes are known.
化石标本采自于陕西铜川中三叠世铜川组下段上部的灰绿色泥岩和页岩。
The specimen was collected from the grayish-green mudstone and shale of the Upper part, the Lower Member of the Middle Triassic Tongchuan Formation (Tr2t), Tongchuan region, Shaanxi Province, China.
有关这些古老蛇类的化石标本非常稀少,仅有的三个标本的后肢是加工过并且可见的。
There are few known fossil specimens of these ancient snakes, and only three in which the hind limbs are preserved and visible.
国家岩矿化石标本资源管理系统是科技部国家自然科技资源共享平台项目的子项目。
The National Infrastructure of Mineral, Rock and Fossil Resources is a sub project of the national sharing platform of nature and technology resources funded by Ministry of Science and Technology.
该化石标本脑容量在较早时曾升至约800cc的500cc,但对末的物种生命。
The brain size in earlier fossil specimens was about 500cc but rose to 800cc toward the end of the species life period.
湖北省郧西县白龙洞古人类遗址属于中更新世早期,发掘出表面带有痕迹的骨化石标本。
Some fossil bones with surface marks were uncovered in Bailong Cave, a palaeo-anthropological site of the early stage of Middle Pleistocene.
通常确定化石的性别是一个挑战,但龙蛋成了确定此化石标本为一成年雌性的强有力的证据。
Determining fossil gender is a challenge, but the presence of the egg is strong evidence this individual was a mature female.
这些化石标本显示,贫穷的保护,而不是大规模的灭绝,可能是这个化石记录的空白在负责。
These specimens show that poor fossil preservation, rather than mass extinction, was probably responsible for this gap in the fossil record.
研究人员戏称这块化石标本为“T夫人”,它是在髫髻山组发掘的11 块 达尔文龙化石之一。
The fossil, dubbed "Mrs. T" by the researchers, is one of 11 Darwinopterus specimens that have been recovered from the formation.
其中最清晰、最引人注目的化石标本上,可依稀看出它有四个翅膀、全身羽毛分布广泛、连脚上都被有羽毛。
The clearest and most striking of the specimens can be seen to have four wings, extensive plumage and profusely feathered feet.
不过,在20世纪80年代,古生物学者发现了完整的牙形刺化石标本,而直到最近科学家们才开始揭露出它们的秘密。
In the 1980s, however, paleontologists found full fossilized conodont specimens, and only recently have scientists begun to unravel their secrets.
在展览室里,化石标本随处可见,在架子上排列有大量的陨石,用于拍卖的共345件物品几乎都可以用手触摸。
Fossils were displayed all around, and meteorites lined the shelves. Nearly all 345 items up for bid were available to touch.
古生物学家说,在马达加斯加发现的恐龙化石标本为研究7000万年前各大洲怎样断裂、漂流提供了重要线索。
Paleontologists say that a dinosaur specimen found in Madagascar provides important clues to how the continents broke up and drifted apart 70 million years ago.
化石标本是一只幼年的雌性猴子,化石只有左下肢部分丢失,其他部位保存得非常完整,包括皮毛和身体轮廓依然清晰可见。
Only the left lower limb is missing, and the preservation is so remarkable that impressions of fur and the soft body outline are still clear.
“昆虫琥珀糖”看起来就像一块里面有化石标本的琥珀,其实它只不过是有太妃糖口味,但里面有真正的昆虫或植物的糖。
Amber InsectNside looks like 12 fossilized amber, but is actually toffee-flavored candy with real insects and plant life embedded in it.
周忠和表示,最重要的化石标本并不是由科学家们发掘出来的,它们也不会放在化石铺子中,而是被藏在化石贩子或农民的家中。
The most important specimens, Zhou says, "are not discovered by scientists at the city's fossil shops, but at the homes of the dealers or farmers who dug them.
周忠和表示,最重要的化石标本并不是由科学家们发掘出来的,它们也不会放在化石铺子中,而是被藏在化石贩子或农民的家中。
The most important specimens, Zhou says, "are not discovered by scientists at the city's fossil shops, but at the homes of the dealers or farmers who dug them."
后来成为国家地质博物馆馆长的季强买下了李应方发现的化石标本,因为羽毛结构的缘故,他推测这是一种以前从未发现过的原始鸟类。
Because of the feathers, Ji Qiang, then the director of the National Geological Museum, which bought one of Li's slabs, assumed it was a new species of primitive bird.
根据这个观点,在化石标本里,平均复杂程度毋庸置疑的增加只是一种偶然的事实,即:生命从简单开始,因此只有一条道路可以继续下去。
The undoubted increase in average complexity in the fossil record is, according to this view, an accident of the fact that life started simple and therefore had only one direction to go in.
在这项最新的发表在PNAS上的研究中,科学家仔细考察了一块奇特的化石标本“小盗龙”(mircoraptor),这块化石上的四肢全部都有羽毛,有点类似两栖飞机(bi-plane)。
In the newest PNAS study, scientists examined a remarkable fossil specimen that had feathers on all four limbs, somewhat resembling a bi-plane.
在这项最新的发表在PNAS上的研究中,科学家仔细考察了一块奇特的化石标本“小盗龙”(mircoraptor),这块化石上的四肢全部都有羽毛,有点类似两栖飞机(bi-plane)。
In the newest PNAS study, scientists examined a remarkable fossil specimen that had feathers on all four limbs, somewhat resembling a bi-plane.
应用推荐