在匆匆忙忙的都市,生活中的很多细节好像都被忽略了。
Many details and trifles in life appear to be neglected by us in a bustling urban life.
参加冠军联赛是非常重要的,为此我们只得匆匆忙忙的开始。
We had to speed things up urgently because considering the penalisation it was of fundamental importance to participate in the Champions League.
这可能是匆匆忙忙的唯一一个好处:没有时间吃那些负营养快餐。
Well that could be the only positive thing about rushing; not time for negative nutrition with fast food.
我匆匆忙忙的赶到火车站,结果发现去广州的火车票已经卖完了。
I hurried to the train station, but found out that the tickets to Guangzhou were sold out.
不要匆匆忙忙的生活以至于不仅忘记了到了哪而且忘了要去哪里。
Don't run through life so fast that you forget not only where you've been but also where you are going.
一阵阵匆匆忙忙的脚步声,一声声因寒冷而打的喷嚏回荡在大街上。
Hurried footsteps, yet because of the cold and sneezing echoed on the street.
星期一早上我匆匆忙忙的就出门去上学了,因为那天早上有升旗仪式。
I left home for school in a hurry on Monday morning, because I had flag-raising ceremony on that morning.
不过要小心哦!如果你总是那么匆匆忙忙的,会比别人更容易犯错误哦。
But be careful! If you always rush so fast, you may make mistakes more often than others do.
忙乱对祷告是致命的。你的祷告若都是匆匆忙忙的结束了,你的祷告生活就完蛋了。
Hurry is the death of prayer. If you rush through all your prayers, it will kill your prayer life.
你们匆匆忙忙的离去,没有眼泪留下,心中承载的只是对你们的思念。
You rush out of the picture, no tears left, bearing in mind the only right you miss.
有个人匆匆忙忙的介绍了一遍规则就开始了,我一贯如此得拿到了四个人中的第四名。
Someone offered a cursory explanation of the rules, and I duly proceeded to come fourth out of four players.
我每天都匆匆忙忙的赶路,好像每次遇到他都是未见其人而是先听到他的歌声。
I hurry on with my journey everyday, so it seems that I know him by his voice rather than himself every time.
今天我匆匆忙忙的准备把我的车从2英尺厚的雪中弄出来,结果发现车不见了。
Today, I bundled up to shovel my car out of almost 2 feet of snow, only to find my car was gone.
繁华、沧桑、热闹、幽静,古朴与现代融合,匆匆忙忙的生活中,保持着温厚与淳朴。
Flourishing, old, busy, quiet, combines with quaint and modern, the busy life still keeps good nature and simple.
同样,如果你匆匆忙忙的让刚刚伤愈的球员去参加比赛,那么他们再次受伤的可能性也会增加。
Also, you rush some players back and then you have more chance to get them injured again.
甚至在你匆匆忙忙的时候还有更好的,试着用3个炒蛋白和1个带有黄色柿子椒、新鲜菠菜、低脂羊乳酪的蛋黄混合——另一盘低脂的美味。
Even better yet when you're in a hurry, try 3 scrambled egg whites and 1 yolk mixed with yellow bell pepper, fresh spinach, and low fat feta cheese - another tasty low fat dish.
我匆匆忙忙的开着车,结束了一天烦人的工作,真不想回家吃晚饭。毫无疑问,吃晚饭的时候我弟弟肯定又要就足球比赛的结果和我争论了。
I was in a hurry, irritated from a day at work and in no mood to be driving to the family home for a dinner that would no doubt involve an argument with my younger brother over soccer results.
同学们都匆匆忙忙的把凳子搬到操场上去了,到了操场,同学们怀着高兴的心情挨挨挤挤的坐在一起,随着音乐响起演出开始了。
The students are in a hurry to carry the stool to the playground, the playground, the students with a happy mood to get desired sitting together, along with the music sounded the performance began.
身材的各个比例配合看起来相当完美,但是从脸部来看却给人一种没有经过计划设计就从库房里匆匆忙忙的提出来胡乱的拼凑在一起的印象。
All her features, considered individually, were ex? Tremely pretty, but the entirety of her face gave the impression that it had been put together hurriedly from stock without reference to any plan.
他们比一般人花在邮件上的时间要多,吃午饭的时间要长,然后匆匆忙忙的向他人寻求帮助来赶在期限之前完成工作,但是因为某些原因,他们总是会赶不上工作期限。
They tend tospend too much time on emails, take long lunches, and then scramble to get others to help them meet their deadlines, which, for some reason, they keep missing.
街上的巴黎人常常看上去忧心忡忡,匆匆忙忙,还不太友好。
Parisians on the street often looked worried, hurried, and unfriendly.
一名专门为英国国民医疗服务机构进行宫颈癌检查的医生安吉拉·瑞福尔说:“没必要匆匆忙忙。”
"There is no need to rush," said Angela Raffle, a specialist in cervical cancer screening with the National Health Service in Britain.
许多捐赠者没有仔细评估资金的相对长期成本和收益,就匆匆忙忙地投资一些花哨的项目。
Many donators have rushed into fancy programmes without carefully assessing the relative long-term costs and benefits of their money.
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
像往常一样,安布尔匆匆忙忙去赶黄色的校车。
As usual, Amber was hurrying to catch the yellow school bus.
停车场一片凌乱,主妇匆匆忙忙,汽车排着尾气,解放了的妇女却几乎没有自由。
Car parks cluttered with stress earned money. Housewives hurrying, car exhausts, liberated women with little freedom.
停车场一片凌乱,主妇匆匆忙忙,汽车排着尾气,解放了的妇女却几乎没有自由。
Car parks cluttered with stress earned money. Housewives hurrying, car exhausts, liberated women with little freedom.
应用推荐