街上的巴黎人常常看上去忧心忡忡,匆匆忙忙,还不太友好。
Parisians on the street often looked worried, hurried, and unfriendly.
他匆匆忙忙地吃完早饭,就去找哈克。
你可能每天早上都匆匆忙忙地骑自行车去上学或上班。
You may ride on your bicycle in a rush to get to school or your office every morning.
一顿饭可以吃几个小时——在巴西,可没有匆匆忙忙吃饭这回事。
Meals can stretch for hours — there's no such thing as rushing a meal in Brazil.
既然他们是这样匆匆忙忙地走了,连吃力不讨好也不知道,为什么要帮他们把床铺晒干呢?
Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?
许多捐赠者没有仔细评估资金的相对长期成本和收益,就匆匆忙忙地投资一些花哨的项目。
Many donators have rushed into fancy programmes without carefully assessing the relative long-term costs and benefits of their money.
一名专门为英国国民医疗服务机构进行宫颈癌检查的医生安吉拉·瑞福尔说:“没必要匆匆忙忙。”
"There is no need to rush," said Angela Raffle, a specialist in cervical cancer screening with the National Health Service in Britain.
我们很多人匆匆忙忙地度过一天,没有时间做任何事情,当我们有时间吃点东西时,我们经常是狼吞虎咽。
Many of us rush through the day, with no time for anything, and when we have time to get a bite to eat, we gobble it down.
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
她在信件里乱翻,匆匆忙忙不管不顾地扔得满桌都是。
She was rummaging through the letters, scattering them about the table in her heedless haste.
路上有一个衣衫褴褛的人匆匆忙忙地走着。
像往常一样,安布尔匆匆忙忙去赶黄色的校车。
As usual, Amber was hurrying to catch the yellow school bus.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。
He bolted down a few mouthful of food and hurried back to the workshop.
市民匆匆忙忙走在开罗的老城区。
你不应该匆匆忙忙地作出这么一个决定。
郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。
The National Guards of the suburbs rushed up in haste and disorder.
空中巡航的创建,与匆匆忙忙拥挤不堪的客机形成对照。
Aircruise was created as the antithesis of a hurried, crowded passenger jet.
“每个人在纽约都匆匆忙忙,即使是在餐馆和咖啡馆,”他说。
“Everyone is in a rush in New York, even in restaurants and in cafes, ” he said.
在匆匆忙忙的都市,生活中的很多细节好像都被忽略了。
Many details and trifles in life appear to be neglected by us in a bustling urban life.
他立刻匆匆忙忙问她身体好了没有,又说他是特地来听她复元的好消息的。
In an hurried manner he immediately began an enquiry after her health, imputing his visit to a wish of hearing that she were better.
珀尔望着他匆匆忙忙走向了停车场,然后又瞥了一眼他塞在自己手中的珠子。
Pearl watched him hurry away towards the car park and glanced at the beads he had pressed into her hand.
我有时候懒散地磨磨蹭蹭,有时候猛然醒悟,匆匆忙忙寻求我的目标。
Occasionally, I moved slowly and dowdily, but sometimes I awakened in a sudden and bustled up to look after my aims.
停车场一片凌乱,主妇匆匆忙忙,汽车排着尾气,解放了的妇女却几乎没有自由。
Car parks cluttered with stress earned money. Housewives hurrying, car exhausts, liberated women with little freedom.
我在图书馆门口等了十分钟,在两点钟左右看到她匆匆忙忙地跑了过来。
I was standing outside the library for ten minutes before she came running up sharp on two o 'clock.
忙乱对祷告是致命的。你的祷告若都是匆匆忙忙的结束了,你的祷告生活就完蛋了。
Hurry is the death of prayer. If you rush through all your prayers, it will kill your prayer life.
今天他看上去极度疲劳。 他匆匆忙忙地往他的公文箱里塞满文件,准备带回家去干。
Today he looked utterly exhausted, rushing to pack his briefcase full of work to take home.
人生中令人气馁的事之一,是神的时间表常与我们的不同,我们常匆匆忙忙,神却不是。
One of life's frustrations is that God's timetable is rarely the same as ours. We are often in a hurry when God isn't.
有个人匆匆忙忙的介绍了一遍规则就开始了,我一贯如此得拿到了四个人中的第四名。
Someone offered a cursory explanation of the rules, and I duly proceeded to come fourth out of four players.
在你的冰箱里储存你喜欢的健康外带食物,会比你在快餐店里匆匆忙忙进食美味多了。
Stock your freezer with healthy versions of your fave take-out treats — ones that are delicious enough to keep you driving right past the fast-food palace.
在你的冰箱里储存你喜欢的健康外带食物,会比你在快餐店里匆匆忙忙进食美味多了。
Stock your freezer with healthy versions of your fave take-out treats — ones that are delicious enough to keep you driving right past the fast-food palace.
应用推荐