比赛形势扑朔迷离。一个失误或是一点运气就有可能决定胜负。
The game is poised on a knife-edge. One mistake or one piece of good luck could decide it.
那两队不分胜负。
最后一决胜负的时刻对两党都有利。
然后结局定会和反派功夫小子一决胜负。
俄罗斯正在调兵遣将,要与格鲁吉亚再决胜负。
Russia is mobilizing its troops for another showdown with Georgia.
这是联盟第一次出现需要加时决出胜负的局面。
It marked the first time in league history that a championship game would be decided in sudden death.
于是,胜负更取决于玩家下注,而不是牌的好坏。
They thus depended far more on the players’ betting decisions than on the cards dealt.
包含了五子棋程序的棋盘初始化、游戏规则、胜负判断方法。
Has contained the gobang procedure checkerboard initialization, the game rule, the victory and defeat judgment method.
研究1聚焦2008年马来西亚胜负极为接近的大选。
Study 1 centered on the closely contested 2008 general election in Malaysia.
以市场反应来评判,这场战役不会在短时间里决出胜负。
Judging by the marketplace reaction, this battle won't be won or lost in a day.
剥开空泛之谈,这是一场选举利益之争,如今胜负未定。
Strip away the bluster, and this was a fight about electoral advantage. It is hard to say who has won.
如果仍不分胜负,那么比赛时间最短的球员将获得金靴。
If there is still more than one player, the tie-breaker goes to the player who has played the least amount of time.
华洋双方都已到忍耐极限,眼见胜负当判,谁知“天象”忽然大变。
Chinese and foreign are torlent extremely, The the victory and defeat will become soon, who knows “the celestial phenomenon” to change suddenly.
所以最终是游戏,而不是硬件的理论机能,决定主机的胜负命运。
And ultimately the games, not the theoretical capabilities of the hardware, decide which console wins.
不过,这场较量胜负未决,基于网簿的开源软件仍然有坚实的机会。
But the battle is not yet won, and there remains a solid opportunity for open source software on netbooks.
“你的表现决定了比赛的胜负”,这是弗格森爵士最喜欢的一句话。
It is one of Sir Alex Ferguson's favourite mantras: if you lose, it's how you react that counts.
在另外的版本中,潘神开始和阿波罗不分胜负,比赛被迫进入第二轮。
In another version of the myth the first round of the contest was a tie so they were forced to go to a second round.
然后程序在某个节点上评估博弈的胜负,这些评估结果被换算成博弈形势的分值。
Then the computer tries to estimate who is winning and losing in each node, and these estimates result in a numerical point value for that game position.
尽管库克报告今年的选举胜负难料,不过这应该是对爱德华兹的努力的证明。
Despite all this the Cook Report rates this year's contest a toss-up, and that is a testament to Mr Edwards's efforts.
的确如此,在2004年的超级杯赛中,他又在最后的几秒钟内踢进了决定胜负的一球。
Sure enough, in the 2004 Super Bowl, Vinatieri kicked the game-winning points for the Pats in the final few seconds.
当个人的意见取代了事实和想法,那么谈话很快就会变为为了个人胜负的争辩。
Conversations can quickly degenerate to fights and turf wars when personal opinions take the place of facts and ideas.
比赛有可能只靠百分之一秒来角逐胜负,所以选手们会尽量争取任何一点优势。
When races are decided by hundredths of a second, swimmers will try to get any advantage.
最终决定胜负的因素,很可能是微软的人性化用户界面,那是他们几十年的心血。
The tie breaker may be the companies' human interface, which Microsoft has had decades to develop.
因此,德国和阿根廷本周六在开普敦的对决可能会出现加时赛,甚至可能会以点球定胜负。
Saturday's encounter in Cape Town, therefore, might go to extra time -- or even penalties。
加时(overtime):当两队四节比赛结束时仍然不分胜负,比赛会延长五分钟时间。
Overtime: A five-minute extra period that is played when the game is tied after four quarters.
目前该项运动由国际象棋拳击协会管理,该机构的口号是:“铃响后见分晓,棋盘上决胜负”。
The sport is now governed by the World Chess Boxing Organization (WCBO), which has adopted the motto "Fighting is done in the ring and wars are declared at the table."
目前该项运动由国际象棋拳击协会管理,该机构的口号是:“铃响后见分晓,棋盘上决胜负”。
The sport is now governed by the World Chess Boxing Organization (WCBO), which has adopted the motto "Fighting is done in the ring and wars are declared at the table."
应用推荐