那种平静并非是那动荡时代最不美的景象。
This tranquillity was not the least beautiful spectacle of this agitated epoch.
现在盖亚女士需要你——在这所谓的动荡时代。
这可能是动荡时代带来的一个正面效果:人们的抱怨冲动有所收敛。
There may be a positive by product of our troubled times: a decrease in the urge to complain.
这意味着动荡时代将火上浇油:劳动力短缺,通货膨胀,技术和更高的报酬。
This means even more fuel for the Age of Turbulence: fewer workers, inflation, technology and higher wages.
这样传递的讯息就是平凡的小资烦恼必须要加入更动荡时代的恐怖才能在大屏幕上显得有趣。
The message is that workaday bourgeois concerns need to be spiced up by the horrors of a more turbulent time in order to be interesting on screen.
1250年基本竣工后,这座大教堂见证了欧洲历史上的许多重大事件,也在动荡时代留下了累累伤痕。
Since its fundamental completion in 1250, the cathedral has borne witness to many of the significant events of European history, as well as bearing the scars of its violent periods.
混乱和动荡时代会产生一个深入印象,但它不会持续的过长,超过我所以为的作为一个学习课程而产生作用的时间。
The period of chaos and upheaval will make a profound impression, but it will not continue any longer than I feel it has served its purpose as an object lesson.
那曾经在动荡时代的监狱,现在是一个希望和新生的地方,这就像是那对夫妇的雕像,当人们互相伸开双臂拥抱他人时,什么都是可能的。
What was once a prison during the Troubles is now a place of hope and fresh purpose; a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the sculpture.
在我们这个动荡不已的时代,仍有许多原因去继续研读马克思,但这是最重要的理由。
There are many reasons for still reading Marx in our turbulent times, but this is not the least of them.
生命的历史充斥着大动荡:繁荣多样的一个时代之后是大规模灭绝的另一个时代。
The history of life is littered with great upheavals: blooming diversity one epoch, mass wipe-outs the next.
接下来的二十年,将是剧烈动荡的时代,梅多斯预言。
The next twenty years will be a period of intense transformation, predicts Meadows.
在1948年,尼布尔出现在《时代》杂志25周年版的封面,成为那个动荡年代的一个信仰偶像。
In 1948 Niebuhr appeared on the cover of time magazine's 25th anniversary issue as an icon of faith in uncertain times.
因此在这种紧张、动荡的时代,他选择了反抗他的师傅,向日军投降。
Therefore in this tense and turbulent age, he chose to rebel against his teacher and surrendered to Japanese.
但是历史告诉这变迁动荡的时代,也正是我们最有可能学得一些东西的时代。
But history shows that times of tumult are The Times when we are most likely to learn.
没有一个国家像叶利钦时代的俄罗斯一样,在这么短的时间里经历了如此动荡的变革。
No other country has undergone such tumultuous change in so short a time as Russia did under Yeltsin.
我们处在动荡的时代。
饱受过日本占领时代的恐惧艰辛,又经历过六十年代的动荡不安,他们完全有理由相信世事难料。
Having suffered the shocks and hardships of the Japanese Occupation and the uncertainties of the Sixties, they have good reasons to believe in the unpredictability of life.
狂放不羁的卡拉瓦乔生活在激烈动荡的时代,而作者认为,他并不像“外界描绘的那样稀奇古怪、不合时宜、置身局外。”
Caravaggio was a violent man living in violent times, but, says the author, he was not "the freak, the misfit, the absolute outsider that he has often been painted to be".
动荡的时世造就了时代进步。
《钱生钱》:全球经济动荡加剧的时代,中国A股却一枝独秀。
"Money Creates Money" : Now, global economic turmoil are intensifying. However, Chinese A-shares distend day by day.
在动荡的时代,传奇人生-从绿色和白色篮球队到英国的入侵,从屋顶,以紫花苜蓿田,匡威沿的车程。
In tumultuous times, legends are born - and from a green and white basketball team to a British invasion, from rooftops to alfalfa fields, Converse was along for the ride.
在第一纪及人类对中洲的主宰到来前的诸时代中,曾有多个动荡不安的时期,悲伤与不幸伴随其间;
In the Elder Days, and in the ages before the Dominion of Men, there were times of great trouble and many griefs and evil chances;
现在是动荡的时代,也是一个很好的时代。
虽然当地的房地产市场在当前全球经济危机之下也不能幸免于难,但是在这个动荡的时代,加拿大稳定有序的贷款机制确保了加拿大房屋抵押贷款的稳定性。
The local real estate market is not immune to the current economic challenges globally; however, Canada's disciplined lending structure has kept the mortgage landscape steady in these uncertain times.
他生活在动荡不安的春秋战国时代,由于无力改变残酷无情的现实社会,而转向关心个体存在的生命及精神问题,并最终归结于对个体精神自由的追求。
He was unable to change the cruel and merciless reality , then he had to resort to caring about the individual's life and spiritual question , and pursued the freedom of individual's spirit finally .
他生活在动荡不安的春秋战国时代,由于无力改变残酷无情的现实社会,而转向关心个体存在的生命及精神问题,并最终归结于对个体精神自由的追求。
He was unable to change the cruel and merciless reality , then he had to resort to caring about the individual's life and spiritual question , and pursued the freedom of individual's spirit finally .
应用推荐