1996年的今天,IBM的超级计算机“深蓝”首次击败了加里·卡斯帕罗夫。
1996 - the IBM supercomputer Deep Blue defeats Garry Kasparov for the first time.
加里·卡斯帕罗夫弯着身坐在那儿,面前放着一杯热柠檬汁,咽喉疼痛难忍,他看起来还没做好迎战全人类的准备。
Hunched over a cup of hot lemon juice and pinching his throat in pain, Garry Kasparov didn't look quite ready to rumble with the rest of the human race.
很多年前,世界(国际)象棋冠军加里·卡斯帕罗夫曾宣称电脑永远不可能击败他(或和他一样是世界冠军的人)。
For many years Garry Kasparov, a world chess champion, said that a computer would never beat him (or, indeed, any other human in his position).
20世纪90年代,当ibm的超级计算机“深蓝”击败国际象棋世界冠军加里·卡斯帕罗夫时,它登上了媒体头条。
In the 1990s, it got headlines when Deep Blue beat world champion Gary Kasparov at chess.
1990年代中期,由ibm建造的深蓝ii (Deep Blue II)击败了当时的世界国际象棋冠军加里·卡斯帕罗夫。
In the middle of the 1990's, the computer Deep Blue II built by IBM defeated Gary Kasparov, who was the World Chess Champion at the time.
国际象棋大师加里·卡斯帕罗夫也持类似观点。他认为,扑克提供的关于运气和风险管理的课程,甚至他钟爱的游戏都提供不了。
Similarly, Garry Kasparov, a chess grandmaster, argues that poker offers lessons on chance and risk management that even his beloved game cannot.
在80年代后期开始于ibm,深蓝色的项目是一个运用多重处理解决一个难题的尝试-即,击败了世界上最好的棋手,加里·卡斯帕罗夫。
Begun at IBM in the late 80's, the Deep Blue project was an attempt at using parallel processing to solve a difficult problem - namely, beating the best chess player in the world, Garry Kasparov.
国际象棋计算机的例子反复出现,是因为Dreyfus兄弟当初在研究人工智能时就是选定象棋作为最初的问题,而且深蓝击败了加里·卡斯帕罗夫。
(the chess computer example comes up a lot because that was the original problem the Dreyfus brothers chose to explore with artificial intelligence, and Deeper Blue beating Garry Kasparov).
国际象棋计算机的例子反复出现,是因为Dreyfus兄弟当初在研究人工智能时就是选定象棋作为最初的问题,而且深蓝击败了加里·卡斯帕罗夫。
(the chess computer example comes up a lot because that was the original problem the Dreyfus brothers chose to explore with artificial intelligence, and Deeper Blue beating Garry Kasparov).
应用推荐