对于薪资较低的职业,工人会在薪资降低时增加加班的时间或者做额外工作,以维持他们的生活水准。
In lower paid occupations, when wages have been reduced, workers have added hours in overtime or extra jobs to preserve their living standards.
一定要和你的家人,你的同事以及老板,确认你加班的时间。
Make sure you communicate that end date to both your family and your clients or boss.
加班会增加疲劳减少与家人在一起的时间,以至于很难保持快乐也难以平衡工作与家庭。
Working overtime increases your level of fatigue and decreases time spent with your family, making happiness and work family balance difficult to maintain.
着手工作时,假定所有的时间都已经被占用,因此任何没有事先规划的事件(比如变更、设计“发现”等)都会假定使用加班来吸收掉。
Starting out "the job" with plans that assume all time is already accounted for so any unplanned events (e.g., changes, design "discoveries") already assume overtime as the approach to absorbing them.
人力资源经理理应为相当于更多的无偿加班时间而欣喜不已。
Human-resource managers would understandably rejoice at what amounts to more uncompensated overtime.
我对于加班的第一种想法就是:“我将要放弃很多时间和经历去做些有意义的事情。
My first consideration when thinking about overtime is “I’m going to be giving up a lot of time and energy that I could be using on something else.
你一天会上班十小时或者更多,这取决于你的加班时间;
你的闲暇时间被责任大口吞掉(开会啊,工作/学校的任务,“自愿的”工作/加班)?
Your free time got eaten up by obligations (such as meetings, work/school assignments, “voluntary” commitments/overtime)?
对于小时制职员,必须根据他们工作的小时数支付工资,还可能需要计算加班时间。
Hourly workers must be paid for each hour worked, with the added possibility of an overtime calculation.
团队和一线经理已经加班加点使得自己能够完成紧迫的时间表上的事情。
The teams and first-line managers were already working extra hours to achieve an aggressive schedule.
游戏工作室在加班费方面比较厚道,而且也不会让员工一周干7天,但这里的工作时间依然和稳定的朝9晚5完全不同。
Game studios are getting better at paying for overtime and not allowing anyone to work 7 days a week, but the hours here are not anything like a typical 9-to-5 job.
《再造》并不推荐浪费时间的加班,相反它提倡更聪明地使你的公司运转的方式。
Instead of wasting time working harder, Rework suggests looking for smarter ways to get your business moving.
于是你就加班加点,减少睡眠时间。等到你意识到的时候,你已经病得很重了。
You work hours of overtime, lose out on sleep, and before you know it, you're sick as a dog.
需求疲软的另一个迹象是,从业者并没有频繁加班;过去一年内的工作时间也没有延长。
Another sure sign of weak demand is that people with jobs aren't deluged with overtime; hours worked have barely budged in the past year.
随着英国人加班时间的增加,正常工作时间也随之增加。
And as the amount of overtime Britons work has increased, so have our official working hours.
大约一半的研究对象是不加班的,但是有21%的人一天超时工作一小时,15%超时工作两小时,10%超时工作三小时或跟长时间。
Roughly half of the study subjects didn't work overtime. But 21 percent worked one extra hour, 15 percent worked two extra hours, and 10 percent worked three hours or more extra per day.
不少承认是富士康员工的人在网上贴了他们的工资单来证明他们的加班时间超过了法定每月工作时间的限制。
And several people claiming to be Foxconn workers posted their pay stubs online showing that their overtime hours exceeded the legal monthly limit.
个性要强的人往往会加班加点地工作,因而与家人相处的时间比较少。这种缺位可能会造成家庭关系紧张,其本人也会感到无休止的内疚。
Driven characters tend to work long hours and, as a consequence, are at home with their families less. Such absence can mean strained relationships and endless guilt.
如果你没有具体的时间或者是可传递的,你可以将加班很长时间变成习惯。
If you don't have a date or deliverable after which you'll be done working overtime then working long hours can easily become a habit.
没关系,你能告诉我加班的频率和时间长度吗?
A: That's all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?
太投入于手头工作,加班加点的时候你忘记了时间。
You've accumulated overtime because you were so into the work you were doing that you lost track of time.
如果她心目中的理想员工是在正常上班时间之外还长时间加班,那就要做好这样做的准备。
If her ideal employee works long hours on a regular basis, expect to do the same.
由于英国人每年都得为加班牺牲3600万个小时的闲暇时间,几乎没有时间做家务,这种冰箱可以帮助人们在繁忙的现代生活中节省宝贵的时间。
With Brits putting in 36 million hours every year of free overtime - leaving little time for household chores - the refrigerator could help save precious time during hectic modern-day lives.
任何被认可的加班会以时间为单位来支付,可以以现金形式或假期形式兑现。
Any approved overtime that will be paid at time, which you can take as salary or time off.
任何被认可的加班会以时间为单位来支付,可以以现金形式或假期形式兑现。
Any approved overtime that will be paid at time, which you can take as salary or time off.
应用推荐