欢迎来带2010年世博会加拿大国家馆!
加拿大皇家骑警的两名骑警现身加拿大国家馆迎接游客。
Two members from the Royal Canadian Mounted Police welcome visitors into the Canadian Pavilion.
这次加拿大国家馆的 建筑创意也来自太阳马戏团的室内设计师。
The Canadian Pavilion at Expo 2010 in Shanghai is designed by Cirque du Soleil's in-house designer.
其中有乔先生三岁的儿子爱不释手的麋鹿玩具,还有加拿大国家馆特制的T恤、帽子、雨伞、限量版特大徽章以及加拿大特产枫糖浆。
The pack includes a moose toy, T-shirt, cap, umbrella, limited-edition emblem and maple syrup.
值得一提的是,加拿大皇家骑警队的两名骑警现身加拿大国家馆迎接游客。这两名骑警代表被认为是加拿大的象征,很受游客欢迎。
Mounted Police welcome visitors into the Canadian Pavilion. The two representatives are recognizable as important symbols of Canada and are popular among visitors.
那些交了人头税的人,其档案至今还可以在加拿大国家档案馆查阅到。
Records of those who paid the head tax are still available for viewing in the National Archives of Canada.
那些交了人头税的人,其档案至今还可以在加拿大国家档案馆查阅到。
A head tax was also imposed. Records of those who paid the head tax are still available for viewing in the National Archives of Canada.
加拿大国家图书与档案馆:您可以带您的小孩到我们图书馆,但我们没有专门为儿童设计的阅览室或相关设施。
You can bring your child to Library and Archives Canada. However, please note that we do not have reading rooms designed for children nor facilities adapted for them.
加拿大国家图书与档案馆:您可以带您的小孩到我们图书馆,但我们没有专门为儿童设计的阅览室或相关设施。
You can bring your child to Library and Archives Canada. However, please note that we do not have reading rooms designed for children nor facilities adapted for them.
应用推荐