将蒜泥加入黄油、辣椒粉,搅拌直到充分混合。
Add butter, granulated garlic, and cayenne and whirl until smooth and well blended.
将鸡蛋加入黄油混合物里并以中速搅拌1分钟。
Add the eggs to the butter mixture and mix them at medium speed for 1 minute.
打蛋,加入黄油牛奶,香草炼乳和葵花油搅拌。
Beat the egg, then stir in the buttermilk, vanilla and oil. Lightly stir the egg mix into the flour.
加入肉汤搅拌,继续煮1分钟,然后加入黄油搅拌融化。
Stir in the broth, continue simmering for 1 minute, then stir in the butter to melt.
平底锅倒入啤酒,加入黄油,并且把黄油化开,微热。
Pour the beer into a saucepan, add the butter, and bring to a simmer over medium-low heat.
加入黄油,用食物加工器或者是你的手指搓动它们,直到那混合物看起来像是粗面包屑。
Add the butter and using a food processor, or the tips of your fingers, rub together until the mixture resembles rough breadcrumbs.
在煎锅中加入黄油,煎鲈鱼几分钟,注意:有鱼皮的一面朝下可以防止粘锅。
When hot add some butter and cook the snapper, skin side down for a few minutes.
虽然最基本的bechamel或veloute酱汁调好味后即可直接上桌,但若能再加入黄油,奶油或蛋黄,那可就真是回味无穷了。
While aplain, well-seasoned bechamel or veloute may be served just as it is, theaddition of butter, cream, or egg yolks transforms it into something infinitelymore delicious.
当黄油开始起泡,加入巧克力,并不断搅拌使混合均匀。
When the butter stops foaming and bubbling, add the chocolate, and whisk until the mixture is smooth.
一旦黄油完全融化,就关火。慢慢加入面粉,不停地搅拌。
Once butter has completely melted, take off flame, and slowly pour in flour, stirring constantly.
将鸡蛋打入大碗,加入牛奶和黄油,搅拌,直至混合物上层起泡。
Break the eggs into the large bowl. Add the milk and butter. Beat with the whisk until the mixture is bubbly on top.
在现代法式烹饪中,béchamel酱汁往往以牛奶打底,只要再加入一些黄油,奶油,香草或其他调味品很快就能调出一锅还算不错的酱汁来。
Inmodern French cooking, a bechamel is a quickly made milk-based foundationrequiring only the addition of butter, cream, herbs or other flavorings to turnit into a proper sauce.
现在,家里还是主要以生食为主,但Paige加入了黄油、奶酪、鸡蛋,有时还有鱼。
Today, the family still mainly has a raw diet, but Paigeincludes butter, cheese, eggs and occasionally fish.
加入糖和盐搅拌,再加入鸡蛋、蛋黄、奶油牛奶和融化的黄油,一起搅拌均匀。
Add the eggs mixed with the yolks, half-and-half, and melted butter, and beat until combined.
将黄油化开,加入面粉,中火调成面糊。
Simply melt butter before adding flour to form a roux over medium heat.
与此同时,加入融化的黄油或人造黄油到一个小煎锅,把剩下的洋葱和芹菜炒5分钟;
Meanwhile, melt the butter or margarine in a small skillet and saute the remaining onion and celery for five minutes.
消灭了锅,一些黄油融化,加入柠檬汁和香菜,倒入鱼它的…,就是这样!
Wipe out the pan, melt some butter, add lemon juice and parsley, pour it on the fish... and that's it!
在沙司平底锅里融化黄油,加入面粉、燕麦和红糖,将它们混和成面团。
Melt the butter in a sauce pan. Add the flour, oatmeal and brown sugar. Mix into a paste.
在容器中混合黄油、红糖,搅打1 - 2分钟直到混合物呈轻盈蓬松状态。加入香草精、鸡蛋拌匀。
In a food mixer, cream the butter, brown sugar, and sugar for 1-2 minutes until fluffy. Add vanilla and egg and mix well.
将黄油和糖放在大碗中搅拌至均匀。加入鸡蛋,搅拌均匀。
Mix the butter and sugar in the large mixing bowl, until it's smooth. Add the egg, and mix everything well.
将鸡蛋和牛奶还有香草精混合,加入混合好的粉类和溶化的黄油。
Beat the eggs with the milk and vanilla extract. Add the mixture to the flour along with the melted butter.
将鸡蛋和牛奶还有香草精混合,加入混合好的粉类和溶化的黄油。
Beat the eggs with the milk and vanilla extract. Add the mixture to the flour along with the melted butter.
应用推荐