中国需要依照加入议定书第18条第1款,提供关于以下内容的信息。
China is requested to provide information on the following in accordance with Article 18.1 of the Protocol of Accession.
国际原子能机构的附加议定书——它允许进行更严格的突击检查——应当通过共同协调的努力使之在世界通用,以说服拒不参加的主要国家加入其中。
The IAEA’s additional protocol, which allows for more aggressive, short-notice inspections should be made universal, through concerted efforts to persuade key holdout states to join.
任何非本公约缔约国的国家所提交的本议定书的批准书,具有加入本公约的效力。
Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Convention shall have the effect of accession to the Convention.
每一国家在本议定书上签字或递交批准书或加入书时,可以声明它认为自己不受第(1)款规定的约束。
Each country may, at the time it signs this Act or deposits its instrument of ratification or accession, declare that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1).
中国代表进一步确认,根据议定书(草案)第2条(a)节所建立的机制将自加入时起开始运转。
The representative of China further confirmed that the mechanism established pursuant to Section 2 (a) of the Protocol would be operative upon accession.
本联盟任何国家已在本议定书上签字者,可以批准本议定书,未签字者可以加入本议定书。
Any country of the Union which has signed this Act may ratify it, and, if it has not signed it, may accede to it.
本文根据中国加入WTO议定书,运用中国经济可计算一般均衡(CGE)模型,定量分析了中国加入世界贸易组织(WTO)对中国汽车产业的影响。
In line with China's WTO protocol, this paper devotes to a quantitative analysis of the impact of China's entry into the WTO on its economy, following a "computable general equilibrium (CGE) model".
在本议定书全部发生效力以后,各国不得加入本公约前的议定书。
After the entry into force of this Act in its entirety, a country may not accede to earlier Acts of this Convention.
《蒙特利尔议定书》于1987年签订,在1996年成为第一个世界上所有国家都加入的国际公约。
The Montreal protocol was signed in 1987, and it became the first international convention ratified by all countries in 1996.
我国在入世议定书已经承诺行政规范性文件将予以公开,因此,加入WTO以后其将成为行政法治中的一个重要问题。
We have promised to put the executive standard document into public in the contract for the entry into WTO.
我国在入世议定书已经承诺行政规范性文件将予以公开,因此,加入WTO以后其将成为行政法治中的一个重要问题。
We have promised to put the executive standard document into public in the contract for the entry into WTO.
应用推荐