债务人转移义务应依法办理有关手续。
If the debtor assigns its obligations, it shall go through relevant procedures.
经依法办理有关手续,并经港口行政管理部门批准后,方可建设。
The construction may be started only upon handling of the relevant formalities by force of law and approval by the port administrative department.
接受委托办理有关手续的代理人,应当遵守本条例对其委托人的各项规定。
The agent entrusted to go through the related procedures shall abide by all the provisions of these Regulations pertaining to his client.
延长暂停办理有关手续的期限累计不超过六个月的,由区、县房地局审批;
If the accumulated postponement of the allotted time of suspension of going through relevant formalities is within 6 months, the case shall be examined and approved by the DCHLB.
请留意:当超过规定时间,门卡将不能开锁。您要续住,请到总服务台办理有关手续。
The IC card will not work when you delay the heck-out time and you must contact the Reception Desk to continue your time.
需要申请立项,设立矿山企业的,应当根据划定的矿区范围,按照国家规定办理有关手续。
Whereas an application is made for setting up a mining enterprise, related procedures should be handled according to provisions of the State in line with the designated mining area.
注:1未汇款代表可与参会报道当日办理有关手续。2会议代表食宿在九华山庄统一安排。
Note: 1 Delegates, who haven't remitted registration fee before the symposium, could pay on the spot. 2 Accommodation of delegates are arranged at Jiuhua Spa & Resort.
银行职员:好的,非常简单。请填写这张表格。在那里排队等候,我们的职员很快便会替你办理有关手续。
Bank clerk: Well, It's very easy. Please fill in this form and join the queue there. Our staff will proceed your request as soon as possible.
展览品因毁坏、丢失或被窃而不能复运出境的,展览会主办单位或其代理人应及时间海关报告,并办理有关手续。
Exhibits from damage, lost or stolen and not shipped from the complex, the exhibition organizers or their agents should Customs and time, and for the formalities.
通过快件方式寄往国外的物品,须由快件公司负责向海关申报,你可委托在海关注册登记的快件公司办理有关手续。
Mail the overseas goods, must declare to the customs by the express company. You may entrust in the customs registration express company to complete the related formalities.
组织协调有关国际谈判,办理签订合作协议的有关手续并协调实施。
To organize and coordinate related formalities for international negotiations and signing of cooperation agreements and coordinate implementation accordingly.
展览品实际复运出境时,展览会的主办单位或其代理人应向海关递交有关的核销清单和运输单据,办理展览品出境手续。
Fu Yun from the actual exhibits, the exhibition organizers or their agents shall submit the relevant Customs write off inventory and transport documents, exhibits for immigration formalities.
第十六条投资性公司根据第十五条第三款和第五款规定进口产品应依照国家有关规定办理手续。
It shall go through the formalities for the import of goods in accordance with the relevant provisions of the state.
水闸的建设单位应当按照有关规定,办理土地使用的有关手续。
The building unit of sluices shall, according to relevant provisions, go through relevant formalities of land use.
担保人履行担保责任的,不免除被担保人应当办理有关海关手续的义务。
Where the bondsman performs his responsibility, the bonded person shall not be freed from his obligation to complete Customs formalities.
因办理各项手续的有关单证送交不及时、不完备或者不正确,使承运人的利益受到损害的,托运人应当负赔偿责任。
The shipper shall be liable for any damage to the interest of the carrier resulting from the inadequacy or inaccuracy or delay in delivery of such documents.
按公司筹建者的委托,代为办理有关外部手续和代理建立内部各项制度的业务。
According to the requirements of company's creator, handle with related external procedures and establish internal system of management.
第8条会员制证券交易所收到本会发给许可之核准通知后,应于三十日内持凭核准通知向地方法院依照有关之规定,申请办理法人登记手续。
Article 8 a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the Commission.
第8条会员制证券交易所收到本会发给许可之核准通知后,应于三十日内持凭核准通知向地方法院依照有关之规定,申请办理法人登记手续。
Article 8 a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the Commission.
应用推荐