到1993年为止,大部分国家都批准这项条约作为具有约束力的法律文件。
Enough nations had ratified the treaty by 1993 for it to become a binding legal document.
由于许多国家尚未制定富有威慑力的法律,造假者往往并不对遭起诉感到畏惧。
Since many countries have not yet enacted deterrent legislation, counterfeiters often do not fear prosecution.
目前的会谈必须着力于巩固2009年所取得的进展,使其成为具有切实约束力的法律承诺。
Current negotiations must focus on consolidating the progress made in 2009 into binding and reliable legal commitments.
首席技术官或者首席法务官应该鼓励员工,不仅要明确公司的核心商业机密,还要将之制作成有约束力的法律文件。
The chief technology or legal officer should encourage employees to identify and document the company's key trade secrets.
艾森豪威尔施展了他的影响力来说服国会修改该法律。
Eisenhower used his muscle to persuade Congress to change the law.
通过对法律进行理解和反思来提高判断力,是新闻工作者为其职业生涯所做的智力准备中应有的组成部分。
Sharpening judgment by absorbing and reflecting on law is a desirable component of a journalist's intellectual preparation for his or her career.
国际法是各国认可的法律,具有约束力并支配着彼此之间的关系。
Jus gentiuma is a body of law recognized by nations that is binding and governs their relations with each other.
如果你对其中一个问题回答是,那么是时候设立一个具有法律约束力的计划了。
If you answer yes to either question, then it's time to get legally binding plans set in place.
但是,谈判代表们承认,今年没有机会确定具法律约束力的协议了。
But negotiators conceded this year that there was no chance of a legally binding deal.
很多谈判代表都说他们会为所有除了哥本哈根协定之外的主要经济体设定法律约束力的目标而奋斗。
Many negotiators still say they will fight on for legally binding targets for all major economies that go well beyond their Copenhagen pledges.
他说,他将会与世界领导人一起,努力争取在未来的几个月达成有法律约束力的协议。
He says he will work with world leaders to reach a legally binding treaty in the coming months.
任何新的具有法律约束力的承诺必须也反映这样的原则,也就是说要考虑1997年以来各国排放量的变化和能力的变化。
Any future set of legally binding commitments will also need to reflect this principle, but in a way that recognizes how dramatically patterns of emissions and capabilities have shifted since 1997.
《国际卫生条例》是一项包括世卫组织所有成员国在内的对全球194个缔约国具有约束力的国际法律协议。
The international Health Regulations (IHR) is an international legal agreement that is binding on 194 States Parties across the globe, including all of the Member States of WHO.
有些人认为,只要拿来(任何哥本哈根宣言),把它润色一下,就能得到一份具有法律约束力的条约。
Some people think that you can just take [any Copenhagen declaration], polish it and turn it into a legally binding treaty.
美国至今未能通过气候法案,这意味着一项有法律约束力的协议将不会在这次会议达成。
America's failure so far to pass climate-change legislation means that a legally binding agreement will not be reached at the conference.
印度环境部长今天说,西方各国正努力利用印度“毫无节制的生育行为”强迫新德里接受具有法律约束力的减排目标。
Western nations are trying to use India's "profligate reproductive behaviour" to force Delhi to accept legally binding emission reduction targets, India's environment minister said today.
非盟说,这个小组的决定将具有法律约束力。
“我认为我们极可能在坎昆看不到一个具有法律约束力的协议,”德布尔说。
"I think it's extremely unlikely we will see a legally binding agreement in Cancun," DE Boer said.
当组织在现实世界处理业务时,他们签署合同来订立具有法律约束力的协议。
When organizations conduct business in the physical realm, they sign contracts to enter legally binding agreements.
然而一些欧洲以及亚洲代表使得坎昆会谈重新推动建立广泛的具有法律约束力的协定。
Yet some from Europe and from developing countries left cancun talking of a revived push for broad-based and legally binding constraints.
换言之,作为一个群体,基础四国依然觉得自己很难给予具有法律约束力的承诺。
In other words, as a group the BASIC countries remain reluctant to sign up to legally binding commitments.
然而,他也说道,这六个月的经历也使他深知会议将不会产生任何具有法律约束力的条约。
However, it's already been clear to him for six months that the conference was not going to result in any legally binding treaties, he says.
德班气候大会是挽救《京都协定》的最后机会。该协定是唯一现存的,具有法律约束力的条约,该协定将于2012年作废。
Durban will be the last chance to save the Kyoto Protocol, the only existing, legally binding treaty, which expires in 2012.
提案应该清晰地说明条款和条件,以及签署合同后适用的法律约束力。
The proposal should clearly mention the terms and conditions and legal bindings that will apply once the contract is signed.
周二的谈判中穷国要求富国同意《京都议定书》第二轮承诺,这是具有法律约束力的温室气体减排承诺。
The talks began on Tuesday with poor nations demanding that rich ones agree to a second round of legally binding greenhouse gas emission reduction commitments under an updated Kyoto Protocol.
潘基文证实,哥本哈根峰会将不可能产生一份具有法律约束力的协议,因为时间太少,无法完成所有复杂的细节。
Earlier, Ban confirmed there is now no chance that the Copenhagen summit will produce a legally binding agreement, as there is too little time to work through all the complex details.
潘基文证实,哥本哈根峰会将不可能产生一份具有法律约束力的协议,因为时间太少,无法完成所有复杂的细节。
Earlier, Ban confirmed there is now no chance that the Copenhagen summit will produce a legally binding agreement, as there is too little time to work through all the complex details.
应用推荐