• 抗议者警察剑拔弩张

    The protesters and police stood eyeball to eyeball.

    《牛津词典》

  • 近来关税纠葛已经使各国剑拔弩张了。

    Recent carbon tariff disputes have made nations at daggers drawn.

    youdao

  • 他们一直对手经常为了不同目的剑拔弩张

    They have always been rivals, often acting at cross purposes and usually at sword's point.

    youdao

  • 周一法庭双方依然维持剑拔弩张的态势。

    But the sides remained at loggerheads during a status conference in court Monday.

    youdao

  • 双方剑拔弩张相持了几个月,现在关系进展迹象

    The two sides have been at daggers drawn for some months now with no sign of improvement in relations.

    youdao

  • 北极沿岸国家为了争夺冰川融化海洋海底资源剑拔弩张

    Arctic coastal state for contest glacier melt posterior ocean and submarine resource at swords' points.

    youdao

  • 男子他们印度人但是此次袭击使敏感多变地区更加剑拔弩张

    The men said they were Indian, but the attacks appeared to ratchet up tensions in an already volatile region.

    youdao

  • 大量亚裔人口愤愤不平白种人混杂居住,剑拔弩张也就不足为奇。

    No wonder Luton, with its large Asian population and aggrieved whites, is on edge.

    youdao

  • 队式辩论真正优势在于气势上的剑拔弩张在于一种无坚不摧逻辑力量

    The real advantage of debate in group is not at daggers drawn but at all-conquering logic power.

    youdao

  • 飞抵上海之后,两队球员一起呆波特曼丽嘉酒店大厅,看出有任何剑拔弩张情绪。

    After flying to Shanghai, members of the Hoyas and the Rockets Shared the lobby of the Portman Ritz Carlton without any palpable tension.

    youdao

  • 个月剑拔弩张公投宣传活动中保持低调避开双方阵营领导者针对彼此激烈言辞

    During the four-month, acrimonious referendum campaign, May kept a low profile and avoided the heated rhetoric leaders of both campaigns unleashed against one another.

    youdao

  • 昔日友情逐渐淡漠,曾经亲密无间,如今只有剑拔弩张了。现在,强烈的自尊心无法电话

    An old friendship had grown cold. Where once there had been closeness, there was only strain. Now pride kept me from picking up the phone.

    youdao

  • 比尔·阿克顿特里项目位创始成员表示开发商社区风力发电场项目剑拔弩张而感到失望

    Bill Acton, one of the founder members of the Fintry project, says he gets dismayed when he sees developers and communities at loggerheads over wind farm projects.

    youdao

  • 不过还算幸运至少目前来说,对抗不如巴对抗那样剑拔弩张,还没有达到结成历史恩怨的地步。

    Fortunately, at least for the present, this rivalry is far less emotional than India-Pakistan relations, having not been born of historical grievances.

    youdao

  • 往日有关通过合作促进全球经济增长的含混修辞如今已销声匿迹,取而代之的更为剑拔弩张腔调(报道)。

    Gone is the fuzzy rhetoric about co-operation to boost global growth. A more combative tone has taken hold (see article).

    youdao

  • 影片《美国队长3:内战》(2016)中,观众开场没多久就看到了拥有能力两个阵营剑拔弩张场面

    As in Captain America: Civil War (2016), viewers soon have two teams of individuals, each with what could be called super powers, fighting each other.

    youdao

  • 秘密情报文件揭示,所谓的联盟之间存在着剑拔弩张严峻气氛他们可以某一一起喝茶然后紧接着就互相开战

    Secret intelligence files reveal severe tensions between putative Allies who can be drinking tea one day and fighting each other the next.

    youdao

  • 一情况以及战略方向上分歧,使雅虎的联合创始人杨致远(Jerry Yang)之间的关系变得剑拔弩张

    This, and disagreements over strategy, are said to have created tension between her and Jerry Yang, a co-founder of the company.

    youdao

  • 大部分取决于它们关系剑拔弩张时刻如何掌控如果已经确定了你在家里的领导地位,那么它们两个也就无需你的看管和平共处。

    Much of it depends on how you handle moments of tension between them - if you are clearly the head of the household, then neither of them is going to feel the need to be in charge.

    youdao

  • 到了夏末Hughes开发单子上还有大约200这么——包括个电话银行工具一个重新设计培训页面——而且Rospars之间也越发剑拔弩张

    By late summer, Hughes's development list was still some 200 items longincluding a phone-bank tool and a redesigned training pageand tension was building between him and Rospars.

    youdao

  • 到了夏末Hughes开发单子上还有大约200这么——包括个电话银行工具一个重新设计培训页面——而且Rospars之间也越发剑拔弩张

    By late summer, Hughes's development list was still some 200 items longincluding a phone-bank tool and a redesigned training pageand tension was building between him and Rospars.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定