150年前,马车队从内布拉斯加州的拉纳姆出发驶往俄勒冈州和加利福尼亚。
150 years ago, wagon trains left from Lanham, Nebraska, bound for Oregon and California.
25年前,帕堤亚是个平静的渔村。后来被从越南战争中撤出休整的美军士兵所发现。
Twenty-five years ago Pattaya was a sleepy fishing village. Then it was discovered by American soldiers on R & R from Vietnam.
今天早上,我在登机前从机场给她打了电话。
I phoned her from the airport this morning just before I got on board the plane.
特别在地震前,动物也会受到影响,蛇被观察到从冬眠中醒来,老鼠从洞穴中逃走,狗会狂吠,猫会莫名其妙地跳来跳去。
Animals are also affected, particularly before earthquakes, snakes have been observed to come out of hibernation, rats to flee from their burrows, dogs howl and cats jump about unaccountably.
据报道,大多数非法贩运的货物据信是通过陆路从希腊和前南斯拉夫马其顿共和国抵达塞尔维亚的。
It is reported that most of the illegal traffic of goods is believed to be arriving in Serbia over land from Greece and the former Yugoslavia republic of Macedonia.
宽扎节期间的每一天,通常在晚餐前,家人和朋友聚集在桌子旁,由一个人从黑蜡烛开始点燃蜡烛。
Each day of Kwanzaa, usually before the evening meal, family and friends gather around the table and someone lights the candle, beginning with the black.
沙克尔顿、斯科特和阿蒙森等人以他们巨大的英雄主义,使一个新大陆从阴影中浮现,但那个英雄时代,一个多世纪前,已经一去不复返了。
By their tremendous heroism, men such as Shakleton, Scott, and Amundsen caused a new continent to emerge from the shadows, and yet that heroic age, little more than a century old, is already passing.
更新世,也就是众所周知的冰河时代,从180万年前持续至11500年前。
The Pleistocene epoch, most commonly known as the Ice Age, stretched from 1.8 million to 11,500 years ago.
两周前用一根推铁环的棍子从贝恩•罗杰那儿买来的。
我给您写信是关于我两周前从您那里购买的BernsterSpecial 150SL。
I am writing to you concerning the Bernster Special 150 SL that I bought from you two weeks ago.
宽扎节每日通常在晚餐前,亲友齐聚桌旁,会有人点亮蜡烛,从黑色蜡烛开始。
Each day of Kwanzaa, usually before the evening meal, family and friends gather around the table and someone lights a candle, beginning with the black.
如果对冲基金在15年前首次成为主流,那么从历史的角度来看,你在看什么?
If hedge funds first became mainstream fifteen years ago, then what are you looking at in terms of history?
如果你知道有人从你后面走过来要攻击你,把手举到身前,转身大声说“停”,然后走开。
If you know someone is coming up behind you to attack, turn toward the person with your hands up in front of your body and loudly say "stop" before walking away.
最后一次冰川作用的漂浮物沉积在最近的其中一个地质时期——更新世,这段时期从180万年前持续到1万年前。
The drift of the last glaciation was deposited during one of the most recent epochs of geologic time, the Pleistocene, which lasted from 1.8 million to 10,000 years ago.
自150年前从捕鲸船跑出来以后,它很快就进化到三倍大小,由食草变成食肉。
After escaping from whaling boats 150 years ago, it quickly evolved to triple in size and switched from herbivory to eating flesh.
它的意思是教导、方法、教导,指的是你在这里看到的前五本书,从《创世纪》到《申命记》。
It means instruction, way, teaching, and that refers to the first five books that you see listed here, Genesis through Deuteronomy.
到公元前4000年末已有证据表明,存在着从东欧延伸到蒙古西边境的大文化圈。
By the late fourth millennium B.C., there is already evidence of large culture zones reaching from Eastern Europe to the western borders of Mongolia.
建筑行业是从30年前才开始有信心建造超过12层楼高的钢筋混凝土结构的办公大楼。
It was only thirty years ago that the building industry felt confident enough to erect office blocks of steel and reinforced concrete that had more than a dozen floors.
我们今天看到的是进化事件的产物,是大约6万到7万年前少数人类从非洲迁徙而来的结果。
What we see today is the product of evolutionary events, resulting from the dispersal of a few human populations out of Africa around 60,000 to 70,000 years ago.
当夏威夷群岛从大约500万年前开始以火山的形式出现在海面上时,它们远离其他陆地板块。
When the Hawaiian Islands emerged from the sea as volcanoes, starting about five million years ago, they were far removed from other landmasses.
从火星熔岩流上出现的少量陨石坑中,我们可以估计,在5亿年前,这个星球上的火山还很活跃——也许现在依然活跃。
From the small number of impact craters that appear on Martian lava flows, one can estimate that the planet was volcanically active as recently as a half-billion years ago—and may be active today.
目前被劫持的人质中有一对英国夫妇,保罗和雷切尔钱·德勒,他们一年前在塞舌尔水域从他们的游艇被抓住。
Among the hostages being held at the moment are a British couple, Paul and Rachel Chandler, who were seized from their yacht in Seychellois waters a year ago.
在某些前哥伦布时期的印加社会中,一些团体从本土被派往遥远的热带森林或沿海地区,建立永久的卫星社区或殖民地。
In certain pre-Columbian Inca societies, groups were sent from the home territory to establish permanent satellite communities or colonies in distant tropical forests or coastal locations.
一名男子发出了独特的呻吟声,从椅子上摔了下来,后来一名医生解释说,人晕倒前总是发出这种含混不清的的声音。
After a man made the distinctive groan and tumbled out of his chair, a doctor explained the garbled noise that always came before the fall.
事实上,塔斯马尼亚岛上也能看到一些有几何图形镌刻的遗址,该岛大约一万年前从该洲大陆分离出来。
Indeed, sites with engravings of geometric shapes are also to be found on the island of Tasmania, which was separated from the mainland of the continent some 10,000 years ago.
大约一年前,当菲尔最后一次去医院预约的时候,那些穿绿衣服的人来了,他们说他们没有得到许可使用提升机把菲尔从床上弄下来。
About a year ago, when Phil last had a hospital appointment, the men in green arrived said they were not licensed to use the hoist to get Phil off the bed.
坚硬的火山岩是一种多年来需求量很大的资源,至少从奥尔梅克人(一种生活在公元前1200年至400年之间的民族)崛起以来是这样。
The hard volcanic stone was a resource that had been in great demand for many years, at least since the rise of the Olmecs (a people who flourished between 1200 and 400 B.
最近的证据支持了一个与长期存在的理论对立的观点,该理论认为,在1.1万至1.2万年前,美洲是由从白令海峡沿中大陆无冰走廊向南迁移的人殖民的。
Recent evidence favors a rival to the long-standing theory that the Americas were colonized 11,000-12,000 years ago by people migrating south from Beringia along a midcontinental ice-free corridor.
1989年1月,欧洲铁路共同体提出了一项建议,即在2020年前建成一个从瑞典延伸到西西里岛、从葡萄牙延伸到波兰的泛欧高速铁路网。
In January 1989, the Community of European Railways presented their proposal for a high speed pan-European train network extending from Sweden to Sicily, and from Portugal to Poland by the year 2020.
1989年1月,欧洲铁路共同体提出了一项建议,即在2020年前建成一个从瑞典延伸到西西里岛、从葡萄牙延伸到波兰的泛欧高速铁路网。
In January 1989, the Community of European Railways presented their proposal for a high speed pan-European train network extending from Sweden to Sicily, and from Portugal to Poland by the year 2020.
应用推荐