1996年,两位前相扑选手在公开揭露假赛事件后不久,就在数小时内先后死于同样的呼吸道疾病。
In 1996 two former wrestlers who dared disclose match-rigging died shortly afterwards, hours apart, of the same respiratory ailment.
第2集:机会:前相扑选手,现在是一个学校的看门人,显示了他对孩子们的动作但他的论证导致他被解雇。
2: Fat Chance: a former sumo wrestler, who is now a school janitor, shows off his moves for the kids but his demonstration causes him to get fired.
尽管用时9小时48分52秒,但是这位前相扑选手KellyGneiting还是在周末成功跨过了洛杉矶马拉松的终点线——在记录册上留下了一席之地。
It took nine hours, 48 minutes and 52 seconds, but former sumo wrestler Kelly Gneiting succeeded in crossing the finish line at the L.A. Marathon on Sunday - and earned his spot in the record books.
通过采用交替的走和慢跑,这位前国家相扑冠军也达到了自己的个人最好成绩。
By alternating jogging and running, the former national champion sumo wrestler also finished at a personal best time.
主管部门已经组织了约100个前摔跤手来管理相扑训练场。
The governing body is made upof about 100 former wrestlers who run the training stables.
相扑是日本传统的民族运动,可以追溯到数百年前。
Sumo is the traditional national sport of Japan, dating back hundreds of years.
相扑是日本传统的民族运动,可以追溯到数百年前。
Sumo is the traditional national sport of Japan, dating back hundreds of years.
应用推荐