新的审查法令将倒退到50年前的状态。
他很喜欢一天的压力真正开始前的独处时刻。
He enjoyed his moments of solitude before the pressures of the day began in earnest.
他偶然发现了一个450万年前的有袋动物的颌骨。
He came across the jawbone of a 4.5 million-year-old marsupial.
摆在圣坛前的棺材上光秃秃的,只有一个白玫瑰花圈。
The coffin lying before the altar was bare, except for a single wreath of white roses.
在投票前的最后几天,双方的宣传充斥着各个广播频道。
In the last days before the vote, both sides are saturating the airwaves.
股票价格已经快爬升到了1987年股市崩溃前的最高纪录。
Stock prices have climbed close to the peak they'd registered before the stock market crashed in 1987.
3年前的今天,一个精神错乱者在主广场上开枪打死了14个人。
Three years ago today a deranged man shot and killed 14 people in the main square.
两周前的一份周日报纸上刊登了一篇对他进行尖酸刻薄攻击的文章。
There was a vicious and vitriolic attack on him in one of the Sunday newspapers two weeks ago.
“就是那个时候你不舒服,是吗?”——“是的,就是一周前的星期一。”
"That's the time you weren't well, wasn't it?"—"Yes, that's right, that was a week ago last Monday."
许多现代汉字与2000年前的汉字相似。
Many modern Chinese characters are similar to those from 2,000 years ago.
离开家前的几周,我们要去的地区下了很多雨。
A few weeks before we left home, there was much rain in the area we were going to.
午夜前的睡眠时间被认为是最有帮助的。
The hours of sleep before midnight are thought to be the most helpful.
这要从30年前的一只松鼠开始。
你还记得你离开前的那一天吗?
请记住我,那个生活在十年前的你。
幸运的是,没有人在几周前的地震中严重受伤。
Fortunately, no one was seriously hurt in the earthquake several weeks ago.
该报告发现,30年前的孩子比现在的孩子健康15%。
The report found that kids from 30 years ago were 15% more healthy than today's kids.
即使有这些变化,今天人们仍然可以理解2200年前的中国文字。
Even with these changes, Chinese writing from 2,200 years ago is still understood today.
最近一份报告发现,30年前的孩子比现在的孩子跑得更快更远。
A recent report found that kids 30 years ago could run faster and longer than kids today.
这怎么好像是一年前的事了。
其余的都是桅杆前的水手,住在船舱里。
在三十年前的早春,圣海伦斯山开始轰鸣。
In the early spring three decades ago, Mount St. Helens began to rumble.
我们现在站的地方地下埋有几百年前的尸骨。
Where we are standing at the moment has got bones under it from hundreds of years ago.
有些年轮可以追溯到近一万年前的冰河时代末期。
Some of the rings go back almost ten thousand years to the end of the Ice Age.
旧规则必须修改,因为它们只适用于一百年前的情况。
The old rules have to be revised because they only applied to the circumstances that existed a hundred years ago.
许多新兴国家的产出恢复到了2009年危机前的水平。
Many emerging nations got back to their pre-crisis levels of output in 2009.
真正把我心中那根刺拔去的是发生在大概一周前的事情。
What had totally pulled out the sting in our hearts happened one week ago.
坐在长号或小号前的音乐家们遭受到了这些冲击波的影响。
Musicians sitting in front of the trombone or trumpet have suffered from these shock waves.
如今,孩子们平均每周看电子屏幕的时间是五年前的两倍。
Nowadays, the average weekly screen time for children is twice as much as it was five years ago.
这一升温速度远高于约1.2万年前的最后一次冰川消退。
That rate of heating is far greater than during the last glacial retreat some 12,000 years ago.
应用推荐