龙张欢和5岁大的亲弟弟来自湖南省好友村,自5年前父母离异后,他们一直和爷爷奶奶生活在一起。
Long and her 5-year-old brother - from Haoyou village in Hunan province - have been living with their grandparents since their parents divorced five years ago.
对前几代人来说,大学是摆脱父母控制的一个决定性时期,同时同龄人和长者的支持与指导也是必不可少的。
For previous generations, college was decisive break from parental control; guidance and support needed help from people of the same age and from within.
自20年前孩子在公园走丢以来,这对父母就失去了孩子的音信。
The parents have lost track of their child since the kid got lost in the park 20 years ago.
我的祖父母六年前搬到了乡下。
将近一半的高收入、大学毕业的父母在孩子5岁前就让他们上艺术课;而在低收入、教育程度较低的父母中,这一比例仅为五分之一。
Nearly half of high-earning, college-graduate parents enrolled their children in arts classes before they were 5, compared with one-fifth of low-income, less-educated parents.
小玛丽每天睡觉前都要跟父母说晚安。
Little Mary says good night to her parents before she goes to bed every day.
这封信是他阵亡前的绝笔。在信里,他对父母送给他的生日礼物——一只手表、一些糖果和坚果,表示了感谢。
In the letter, her brother thanked his parents for a wristwatch they had sent as a birthday gift, as well as some candy and nuts.
直到他找到一个合适的(死去的)妻子前,他的父母不能把他埋进家族墓地,所以同时尸体会被放进山洞里。
His parents cannot bury him in the family tomb until he is found a suitable [dead] wife, so in the meantime the body is put in a cave.
即使我们的父母告诉我们,在行动前要仔细思考,我们事实上一旦有了想法就会采取微小的行动去检验它们的可行性。
Even though our parents told us to always think before we act, we should actually be taking micro-actions as soon as we have ideas to test their viability.
德语是他的母语,在15岁被犹太裔父母出于安全考虑送往英格兰前,他的童年一直在德国西北部的格德林根度过。
His German was native, from a childhood spent in Gardelegen in north-west Germany until, at 15, his Jewish parents sent him to England for safety.
我父母是前嬉皮士,从来都不费心去列举家里的规矩。
My parents are former hippies who never bothered to enumerate house rules.
失聪群体一直都知道婴儿在他们会说话前便会做动作,但是有听力的父母却从没有想过照着做。
Deaf communities have always known that infants can sign before they can talk, but hearing parents hadn't thought to follow suit.
他们预计来自支持体系比美国强的国家的父母可能情况会越来越好,但在研究完成前他们不想做这样的假设。
They expect parents from countries with greater support systems than the U.S. to fare better, but don't want to make that assumption until their research is complete.
总体来看,如今的父母对孩子的疼爱比前几代人超出很多。
In general, the amount of affection that parents show their children has increased significantly over the generations.
让她受不了的是那些不合理的反应,例如“亲爱的阿比”在八月提倡的,每天早晨在孩子离家前,父母给他们照个像。
It's the irrational responses that make her crazy, like when Dear Abby endorses the idea, as she did in August, that each morning before their kids leave the house, parents take a picture of them.
父母支持她的理想,哪怕她在高等考试前毅然决定退学,声称她已厌倦,并根本不想进入牛津就读文学专业。
Her parents supported her in her ambitions, even when she decided to drop out of school before her A-levels, claiming she was bored and did not want to go to Oxford to read English after all.
他说,下一步,希望开展一个新的研究题目:20年前开始研究时的父母们,满了60岁,他们将如何处理自己的退休生活?
The next step, he says, is the hope for a new phase of research studying the original parents, now in their 60s as they deal with retirement.
最后我决定接受他加入我的队伍,但是在我告诉总领队前我给我队伍中的孩子们的父母都打了电话,告诉他们我的决定,听听他们的反馈。
I finally decided to take him in, but before I said yes to our Pack leader I called all my parents to let them know what I planned to do and get their feedback.
你是否记得在数字体温计发明前,水银在你父母亲那个时代是用来制造体温计的?
Do you remember that the element mercury was used in the thermometers of your parents' generation, before digital thermometers were invented?
该法要求公司在搜集任何年龄低于13岁儿童的个人信息前要征得其父母的许可。
It requires companies to obtain parental consent before collecting any personal information about a child under the age of 13.
当30年前威廉的父母结婚时,整块土地上公众的情绪沉浸在激动和羡慕之中,但到现在的变化是一段漫长的路。
All this is a long way from the public mood when William's parents got married, 30 years ago, and the land was awash in gush and drivel.
我看见父母坐在一部小黑白电视机前,目不转睛地看着一场正在进行的排球比赛。
I saw my parents sitting before a small black and white TV set, fixing their eyes on a proceeding volleyball match.
作为一位未婚女性,凯特从未被邀请参加皇室圣诞节聚会,她的父母直到婚礼仪式前才会出现在皇后面前。
As an unmarried woman, Kate has never been invited to the family Christmas, and her parents won't be presented to the queen until the wedding reception.
从图中我们可以看到,一家商店中的儿童营养品专柜前挤满了父母们,以至于售货员几乎要忙不过来了。
As can be seen from the picture, the department in a store which sells nutritive products for children is surrounded by crowds of parents, making the salespeople extremely busy.
5年前,男性比女性更可能认为父母对孩子不够严厉;62%的男性认为情况确实如此,与此同时只有51%的女性持相同观点。
Five years ago, men were considerably more likely than women to say parents were not pushing their children hard enough; 62% of men said this was the case, compared with 51% of women.
李在很小的时候来到美国,直到去年他和他的父母被旧金山的移民局拘留前,他并不知道自己是非法入境者。
Li came to the U.S. as a child and did not know he was in the country illegally until he and his parents were detained by immigration agents last year in San Francisco.
李在很小的时候来到美国,直到去年他和他的父母被旧金山的移民局拘留前,他并不知道自己是非法入境者。
Li came to the U.S. as a child and did not know he was in the country illegally until he and his parents were detained by immigration agents last year in San Francisco.
应用推荐