这一警报是由北极地区史无前例的事件所引发的。
巴基斯坦史无前例的洪水夺去了两千万人的生命,也影响了这个国家蜘蛛的数量。
The unprecedented flooding in Pakistan disrupted the lives of 20 million people, but it also affected the country's arachnid population.
由于工厂缺乏适当的污染控制系统,Remo乡村地区的史无前例的工业增长造成了严重的环境问题。
Unprecedented industrial growth in the country of Remo has created serious environmental problems because factories there lack adequate pollution-control systems.
空地的规模史无前例,它们将大量的二氧化碳气体释放到了大气中,因而引发了第一次人为导致的全球变暖。
The unprecedented land clearance released vast quantities of carbon dioxide into the atmosphere, triggering for the first time humanly caused global warming.
纽约市的大型快餐连锁店已经开始遵守史无前例的规定,也就是在菜单上标明卡路里计数。
Big fast-food chains in New York City have started to obey a first of its kind rule, requiring them to post calorie counts right on the menu.
纽约市的大型快餐连锁店迎来了一项史无前例的新规定,这一规定要求他们在菜单上附上卡路里含量表。
Big fast-food chains in New York City have started to obey a first-of-its-kind rule, requiring them to post calorie counts right on the menu.
这种双方同意的分离并非史无前例。
它正在进行的城市化,其规模史无前例。
It is becoming urbanised on a scale unprecedented in history.
也许唯一安全的预计是无前例的人口转移。
Maybe the only safe prediction is for unprecedented population shifts.
这将是史无前例的壮举。
人类同样以史无前例的方式来面对这一疾病。
And humanity has faced this disease, in equally unprecedented ways.
在美国有前例可循。
墨西哥已经史无前例地引渡大量有嫌疑的毒贩。
Mexico has extradited suspected narcos in unprecedented Numbers.
所有这些,还包括允许史无前例宽容的个人自由。
All this, while allowing an unprecedented flowering of personal freedoms.
旧房销售量的骤降是严重的但是并不是史无前例的。
The plunge in sales of existing homes is severe but not unprecedented.
达文认为,各州的行动规模之大,都是史无前例的。
Ms Dalven thinks that the scale of the states' actions is unprecedented.
各国的事务和命运史无前例地纠缠在一起。
The affairs, and fates, of nations are intertwined as never before.
目前例行的免疫接种规划是以儿童为对象。
IMF指出,尽管债务水平很高,但是并非史无前例。
The IMF points out that debt levels, while high, are not unprecedented by historical standards.
史无前例的佐证规模意味头两年顶多在着手收集证据。
The unprecedented scale of the evidence meant that much of the first two years were taken up with amassing evidence.
虽说并非史无前例,但进展到这阶段下达禁令实属罕见。
Gag orders at this stage in the proceedings are rare, though not unprecedented.
计算机产业如此忙于周年纪念,这似乎史无前例。
Never before has the computer industry seemed so preoccupied by such historical milestones.
重建这些急需的基础设施的实际任务是一个史无前例的挑战。
The actual task of building back this critical infrastructure is a challenge of unprecedented proportions.
首先,很多大学毕业生的负债额是显著的而且是史无前例的。
First, the amount of indebtedness many graduates have is pronounced and unprecedented.
阿克曼先生也史无前例地出现在德国的大小会议上。
Mr. Ackermann also appeared at gatherings in Germany as never before.
所以不用多说,美国陷入了史无前例的,规模空前的财政麻烦。
So needless to say, the United States is in a financial mess of unprecedented magnitude.
美国的房屋市场依然疲软,房价已经史无前例地连续两年下跌。
The U.S. housing sector remains weak, two years into an unprecedented decline.
美国的房屋市场依然疲软,房价已经史无前例地连续两年下跌。
The U.S. housing sector remains weak, two years into an unprecedented decline.
所以,一个史无前例的决定出来了——修复飞机,让它重新起飞。
So, an unprecedented decision has been made - to restore the plane and make it fly again.
所以,一个史无前例的决定出来了——修复飞机,让它重新起飞。
So, an unprecedented decision has been made - to restore the plane and make it fly again.
应用推荐