天空暗淡,一个人走在没有人的大街上,刺骨的风常常使我打寒蝉。
The sky is gloomy, a person walks on nobody's avenue, the piercing wind causes me to hit the cicada frequently.
我的心却仍然在固执地歌唱;因为刺骨的风从牧场和荒地之上带来了阵阵香气。
Still my heart sings persistently; for the keen winds drop fragrant whiffs upon pasture and moor.
假如说您是南极洲干谷里的一种微生物,是否能想到在哪里能躲过这干燥刺骨的风?
If you were a microorganism in one of Antarctica's dry valleys, where would you hide to escape the biting, arid wind?
我祈祷了好几个星期,但任何回应,这寒冷,这黑暗,这刺骨的风,还有这被遗弃的痛苦。
I had prayed steadily for weeks, and there had been no answer but this coldness and darkness, this harsh air, this abandonment.
我已经坚持祈祷了好几个星期,但没有任何回应,只有这寒冷,这黑暗,这刺骨的风,还有这被遗弃的痛苦。
I had prayed steadily for weeks, and there had been no answer but this coldness and darkness, this harsh air, this abandonment.
我已经坚持祈祷了好几个星期,但没有任何回应,只有这寒冷,这黑暗,这刺骨的风,还有这被遗弃的痛苦。
FOR weeks, and there had been no answer but this coldness and darkness, this harsh air, this abandonment.
天气还不是最冷的时候,但即使在夏天,风也是寒冷刺骨。 当驼背鲸哼哼着经过我们的船头向塞尔米利克峡湾游去时,我们闻得到它的口臭。
It is not freezing but even in summer the wind is bitingly cold and we can smell the bad breath of a humpback whale as it groans past our bows on Sermilik Fjord.
“5个金卢布……”风凄厉地刮着,他手中的剑冰冷刺骨。
“Five gold rubles…” The wind was cruel and the sword was like ice in his hands.
“5个金卢布……”风凄厉地刮着,他手中的剑冰冷刺骨。
"Five gold rubles..." the wind was cruel and the sword was like ice in his hands.
“5个金卢布……”风凄厉地刮着,他手中的剑冰冷刺骨。
"Five gold rubles..." the wind was cruel and the sword was like ice in his hands.
应用推荐