他对他们礼物的感激之情,以前总是刺痛他们的良心——这次比以往任何时候都要深。
His gratitude for their gifts had always smote their consciences before—it cut deeper than ever, this time.
电灯光刺痛他的眼睛。
他停下来用手扣住铁丝网上的一个铁刺,感受那生锈的金属刺痛他的手掌。
He paused and clasped his hand around one of the fence 's thorns, felt the rusty metal Pierce his palm.
随着频次变少,声音变得越来越大,越来越尖锐,像刀子一样刺痛他的耳朵;
With their greater infrequency the sounds increased in strength and sharpness. They hurt his ear like the trust of a knife;
巴里大夫继续对他进行说教,大夫装出一副友好的样子,说了许许多多刺痛他的话。
Dr Barry went on lecturing him, and under the cover of a friendly manner said much that gave pain.
不过他觉得自己跟这个大家庭一天一天地向着两条背驰的路上走了,而同时黄妈所说的“清水浑水”的话,又刺痛他的心。
Though he had no definite answer to the question, he knew that he and this big family were travelling in two opposite directions. He recalled Mama Huang's remark about "clear and muddy water."
他的双颊被冰冷的寒风刺痛了。
他的两条大腿后侧略感刺痛。
斑马小心翼翼地把手伸进去,但是荆棘刺痛了他。
她看到他的泪水开始流淌,并感到一阵刺痛——为他和他的损失,却不是为自己的。
She saw his tears start to flow, and felt a stab of pain - for him and for his loss, not for hers.
电文总结说,张国宝明显是津津乐道他的成功的声誉,但似乎还是能感觉到被公开的失败刺痛。
"Zhang, who clearly relishes his reputation for success, would appear to still feel the sting of that very public failure," the cable concluded.
他的智慧的天赋,他在道德上的感知,他经受和表达感情的能力,都是由于他在日常生活中所受的刺痛,才得以保持一种异乎寻常的状态的。
His intellectual gifts, his moral perceptions, his power of experiencing and communicating emotion, were kept in a state of preternatural activity by the prick and anguish of his daily life.
他的手和指头感到麻木和刺痛。
1992年机会来临时,后者拒绝就职刺痛了他的心,大卫·米利班德错过的机会引起了公众怀疑。
And, just as the latter's refusal to run when he had the chance in 1992 hurt him, David Miliband's missed opportunities have raised doubts.
他打开收音机,新闻刺痛了他的心。
一片肉被咬掉了,那刺痛让他想起了自己下水的原因。
It had taken a piece out, and the sting of it reminded him of why he was there.
“我不过轻轻地碰了它一下,”他说,“那讨厌的东西就把我刺痛了。”
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
他的良心刺痛了他。
他就此闭上了嘴,回去看报了,但是这句反驳的话刺痛了他的心。这是从她的口里说出来的第一句尖刻的话。
He shut up after this, and went in to his paper, but the retort rankled in his mind. It was the first cutting remark that had come from her.
除了做劳累至极的矿工之外,他还要把木板上切开,雕刻成筷子和牙签,直到他的双手刺痛,还要安装汽车座椅套,监狱则把这些出口到韩国和曰本。
As well as backbreaking mining toil, he carved chopsticks and toothpicks out of planks of wood until his hands were raw and assembled car seat covers that the prison exported to South Korea and Japan.
她刺痛,她回忆说,特殊的夜晚,当布莱尔宣称他的爱给她。
She tingled as she recalled that special night when Blair had professed his love to her.
他的手臂,脸上还有身上都布满了刺痛的划伤。
His arms, face, and body had been covered with stinging scratches.
妖精斜眼看着哈利,哈利前额闪电形的伤疤又刺痛起来,但是他不予理睬,拒绝理会它的疼痛和它的邀请。
The goblin looked slantwise at Harry, and the lightning scar on Harry's forehead prickled, but he ignored it, refusing to acknowledge its pain or its invitation.
哈利的伤疤经常刺痛。他注意到,当他佩戴着魂器时,伤疤痛的次数最多,有时痛得他禁不住有所反应。
Harry's scar kept prickling. It happened most often, he noticed, when he was wearing the Horcrux. Sometimes he could not stop himself reacting to the pain.
他几乎已经感觉不到伤疤的剧烈刺痛,也开始绕着地牢跑动,盲目地摸着墙壁,虽然心里知道这毫无用处。
Barely conscious of the fierce prickling of his scar, he too started to run around the cellar, feeling the walls for he hardly knew what, knowing in his heart that it was useless.
我不知道为什么,但是她在这一刻真的刺痛了他。
I don't know why, but she's really got her knife in him at the moment.
蜘蛛跳开时,他感到肘部有刺痛。
蜘蛛跳开时,他感到肘部有刺痛。
应用推荐