国会表示这还不够,并随即通过了自己制定的法规,这些法规会更早生效,且更加严格。
Congress said it was not enough, and passed its own law which takes effect sooner and is even more restrictive.
瑞士通过双边协议与欧盟各国进行商业往来,并且还定期修改其同布鲁塞尔制定的法规相吻合。
Switzerland does business with EU countries through bilateral deals, and by routinely aligning its regulations with those made in Brussels.
中国一些更近制定的法规(都还没有形成国家法律)更集中地体现出对其它国家和地区法律的反应,特别是对欧盟。
Some of China's more recent regulatory schemes (none of which has taken the form of a national law) have sprung up in reaction to regulations enacted elsewhere, particularly in the European Union.
立法者经过权衡制定的法规'听着别扭,而且也不对.建议如下: 立法者想因此建立一种平衡,鼓励创作的同时,也兼顾公众自由获取知识艺术的权利。
The lawmakers intended thus to balance the incentive to create with the interest that society has in free access to knowledge and art.
Remo 正在制定一项促进清洁计划,其中包括需要安装此类系统的环境法规。
Remo is developing a clean growth plan that includes environmental regulations that will require the installation of such systems.
当然,有人担心如果每个州都制定自己的规则,那么就会产生拼凑起来的法规,这种担心不无道理。
Certainly, there are valid concerns about the patchwork regulations that could result if every state sets its own rules.
已经制定了更多有关垃圾处理的法律法规。
More laws and rules about dealing with waste have been made.
一项调查报告证实了这个假设,报告表明20世纪70年代大量灰尘落到了喜马拉雅山冰川上,而且就在这一时期许多欧洲国家制定了净化空气的法规。
That hypothesis is supported by the observation that soot levels fell during the 1970s, a period when many European countries enacted clean-air regulations.
奥巴马说,我们必须保证我们要制定法规,不允许公司冒这么巨大的风险,这些风险之大可以说让我们变得很被动。
'we've got to make sure that we've got regulations that don't allow companies to take these huge risks that are so big that they can sort of hold us hostage,' he said.
换句话说,就是顾客和政策法规制定者需要更高效的汽车但同时他们也不想放弃任何一个我们已然离不开的高安全性和舒适度特性。
Namely, consumers and regulators want more efficient vehicles, but they don't want to give up any of the increased safety and convenience features we've all come to rely on.
上个月,该机构宣布,他们正在制定新的法规,以控制境内几百家发电厂和其他大工业厂的温室气体排放。
Last month, the agency announced it was moving forward on new rules regulating greenhouse gas emissions from hundreds of power plants and other large industrial facilities.
负责编制银监会修改和制定法律、行政法规、规章制度的规划和年度计划。
To compile programs and plans for the revision, and enactment of laws, administrative regulations, provisions and rules of the Commission.
家畜养殖可能带来的负面影响已促使一些国家制定法律法规。
The possible negative effects of livestock farming have lead to legislation and regulation in some countries.
他和其他的法律专家主张针对土地征收行为和权力滥用制定新的土地法律法规。
He and other legal experts advocate new laws over land expropriations and planning to prevent abuses.
即使国会没有制定有关气候变化方面的法规,超过一半的州已采取措施要求公用事业部门更多地使用可再生能源。
Even though Congress failed to enact climate legislation, more than half the states have adopted measures requiring utilities to use more renewable energy.
但是,这种技术是全新的。联邦监管机构还在努力制定必要的法规,以保证公众的安全。
But the technology is so new that federal regulators are still figuring out exactly what kind of rules are necessary to keep the public safe.
德州的立法者制定了法规将取消变性人结婚的权利,而巴基斯坦在他们的国民身份证上引进了第三种性别。
Lawmakers in Texas introduced legislation that would rescind the right of transgendered people to marry, and Pakistan introduced a third gender category on its national identity CARDS.
其他国家正在制定抗生素喂养家畜方面相应的法规。
Other countries are moving to ban the feeding of antibiotics to livestock.
相反的,部长们在2004年召开了一次相关各方参与的咨询会议,结果发现98.5%的反馈赞同制定管理法规。
Instead, ministers launched a consultation process with interested parties in 2004, which found that 98.5 per cent of responses were in favour of statutory regulation.
比欧元危机更甚,里斯本条约赋予了欧洲议会新的权利,讨厌的议会就知道制定法规,沉湎于公共开支。
Beyond the euro crisis, the Lisbon treaty has given new powers to the European Parliament, a maddening assembly addicted to regulation and public spending.
这些法规由确定商业决策是否由恰当的人员根据恰当的政策制定出来,的审计强制执行。
These regulations are enforced by audits that determine whether or not business decisions were made by the appropriate staff according to appropriate policies.
许多投资者对这个提议表示欢迎:事实上,名为机构股东委员会的大型机构联盟帮助制定了这个法规。
Many investors welcome the proposal: in fact, a group of big ones, known as the Institutional Shareholders' Committee, helped devise the code.
她还表示,这一判决将促使信息产业部制定规范个人资料和隐私的法律法规。
She said that the ruling directs the Ministry of Information Industry in Bejing to draw up specific guidelines that define personal data and privacy.
国家制定有关消费者权益的法律、法规和政策时,应当听取消费者的意见和要求。
The state shall listen to consumers' opinions and demands when formulating laws, regulations and policies relating to the legitimate rights and interests of consumers.
国家制定有关消费者权益的法律、法规和政策时,应当听取消费者的意见和要求。
The state shall listen to consumers' opinions and demands when formulating laws, regulations and policies relating to the legitimate rights and interests of consumers.
应用推荐