就在那时,我注意到坟墓上的死亡日期也是同一天。
It was then that I noticed the date of death on the grave was that same day.
我意识到这个,是听我的主人说的,大概在1835年的时候,那时我大约十七岁。
I come to this, from hearing my master say, some time during 1835, I was about seventeen years old.
因为到那时我们就会意识到,我们的生活不是由莫测的命运控制的,而是由我们自己、我们自己的行动和我们自己的意志控制的。
For then we will realize that our lives are not controlled by the whims of fate, but by ourselves, by our own actions, and by our own willpower.
但是想想,那时所有电影剧院多数都雇佣了六到八名乐手,有的甚至雇了整个管弦乐队。
But think of all the movie theaters there were, most employing about six to eight musicians, some even had full orchestras.
就在那时,她突然意识到:她一直在网上发布他的照片,而没有征得他的同意。
That's when it dawned on her: she had been posting photos of him online without asking his permission.
那时,他们必须从山脚下的河里挑水到半山腰。
At that time, they had to carry water from the river at the foot of the hill to halfway up the hill.
直到那时我才注意到那个男孩什么也看不见。
It was not until then that I noticed the boy could see nothing.
就在那时,我突然意识到对我妈妈来说,当护士意味着什么。
Right then I suddenly realized what it meant for my mom to be a nurse.
坐火车的最佳时间是下午4点到6点,因为那时天气凉爽,人们可以尽情享受乡村景色。
The best time to take the train is from 4 to 6 o' clock in the afternoon, because it is cool when people enjoy the countryside view.
我似乎知道这对自己将来有好处,但那时我没能意识到学习第二语言的好处。
I seemed to know it would do me good in future, but at that time I couldn't realize the fears of learning a second language.
我与熊猫的联系要追溯到20世纪80年代中期,那时我在一个电视节目上作为西方电视记者,首次被允许拍摄一个这样的特别机构,它们护理从野外的饥饿中解救出来的熊猫。
My connection with pandas goes back to my days on a TV show in the mid-1980s, when I was the first Western TV reporter permitted to film a special unit caring for pandas rescued from starvation in the wild.
那天早上,她的语音信箱里有一条简短的信息:“我将会在满月那天到,那时他就会成熟了。”
Her voice mail that morning had one brief message on it: "I'll be there at the full moon, when he ripens."
我们最初是在童年时代认识到朋友的重要性,那时我们不是很清楚如何结交朋友。
We first recognise the importance of friends in childhood, when we're not really sure how to make them.
到降罚的日子,有灾祸从远方临到,那时,你们怎样行呢?
What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar?
考虑到选择红色药片的潜在弊端,发现真相的动机在那时一定十分强烈。
Given the potential disadvantages of choosing the red pill, the motivation for discovering the truth must then be very strong.
那时我才意识到自己一直生活在一个虚幻的世界里。
That's when I realised that I'd been living in a fantasy world.
那时候外国人不能随意到全国各地旅行。
At that time foreigners couldn't travel at will around the country.
男孩当时还能尖叫呼救,但救护车一小时以后才到,那时已经太晚了。
The boy was able to scream for help, but the ambulances didn't arrive until an hour later, which by then was too late.
那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。
And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
自那时起该支持率一路下滑,到大选前只有25%。
Since then it has been a steady slide, to a low of 25 percent just prior to the election.
我奇怪地意识到,好像那时我是在生日派对上,而她则是在出席一场葬礼。
I had the strange realization that I was at a birthday party and she was at a funeral.
您可能会争论说程序应当通过留意您的行为来觉察到您需要帮助,并在那时提供帮助给您。
You could also argue that the program should notice when you need help by watching your behavior, and offer it to you at that time.
我那时候很投入;直到现在回想起来,我才意识到那些语言多么鼓吹和煽情。
I savored it then; only in retrospect do I realize how sentimental and propagandizing its language was.
我意识到如果不是我们的“天使”降临身边,我们那时也应该在那条路上,便哭了起来。
I started crying then realizing that we would have been there at just that time had we not been approached by our "Angel".
那时我才意识到那不是一个简单的错误,实际上,人们是自觉地接纳了这种行动方式。
That's when I realized that this was not a simple mistake but that, in fact, people had adopted this course of action consciously.
那时我才意识到,海蒂的脸是唯一一张我能够看到“希望”这种情绪的脸。
I realized then that Hattie's face was the only one on which I'd seen the emotion called hope.
那时候的她几乎一天到晚闹肚子疼,几乎每一天都会掉眼泪。
She suffered from near-constant stomachaches and broke down in tears almost every day.
尽管到了那时,直升飞机从军舰到发生海盗袭击地点大概也需要一个小时。
Even then, a helicopter would typically need around an hour to get from a warship to the scene of an imminent attack.
尽管到了那时,直升飞机从军舰到发生海盗袭击地点大概也需要一个小时。
Even then, a helicopter would typically need around an hour to get from a warship to the scene of an imminent attack.
应用推荐