30年来,中国派出了许多科学家到南极洲。
During 30 years, China has sent many scientists to Antarctica.
在中国,你可以乘公共汽车或火车到这个大国的各个地方旅行。
In China, you can travel to all corners of this big country by bus or train.
到中国的丝绸贸易在世界上变得重要的时候,丝绸之路已经长达6500公里。
By the time the Chinese silk trade became important in the world, the Silk Road covered almost 6500 kilometers.
那就是我们作为英国有史以来最强大的部长级代表团到中国访问的原因。
That is why we have come to China as the strongest ministerial delegation ever to visit from the UK.
即使像香料这样的高价商品,也必须大量运输,以证明环绕非洲大陆航行到印度和中国的费用和不便是合理的。
Even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.
从2020年到2025年,中国三大电信运营商预计将投入人民币共9000亿至1.5万亿元用于5G网络建设。
China's big three telecom carriers are forecast to spend 900 billion to 1.5 trillion yuan in total on 5G network construction from 2020 to 2025.
在中国,使用筷子的历史可以追溯到3000多年前的商朝。
The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than 3,000 years ago.
为了吸引观众到这儿,这部影片还采用了一些中国时下流行的网络用语。
The film also uses popular online language among Chinese to try to attract an audience here.
我相信你会在这个寒假了解到中国的传统习俗,如风俗、菜肴、祝词等等。
I believe you will know a lot about Chinese traditions this winter holiday, such as the custom, practices, cuisine, greeting and so on.
当你感觉到市场转向时,你不可能马上从中国再订购一批货。
It's not like you can just order up another batch quickly from China when you sense the market turning.
到2020年,中国15万公里铁路网的五分之一将供高速列车使用。
By 2020, one fifth of the country's 150, 000 km railway network will be used by high-speed trains.
一位政府官员表示,到2010年,中国所有大中型城市的空气质量监测都将得到加强。
All large and medium-sized Chinese cities will have greater air quality monitoring by 2010, says a government official.
中国的形象正在稳步提升,越来越多的国家认识到中国在国际事务中的作用
China's image is improving steadily, with more countries recognizing its role in international affairs.
同样地,罗说到,一些曾到过很多地方的中国人也已经开始认识到本国旅游业的广阔前景。
Similarly, Luo says, some Chinese who have traveled widely have also begun to realize their own country's vast potential for tourism.
到公元前1400年,中国的书写系统变得更加复杂。
By 1400 BC, the Chinese writing system had become more complex.
到2020年,中国准备在哪个城市上空放置一个人造月亮?
Above which city is China preparing to put a man-made moon in the sky by 2020?
到中国一年后,他在一次艺术比赛中获得一等奖。
One year after he arrived in China, he won the first prize in an art competition.
到第二阶段结束时,中国人民将“享有更幸福、更安全和更健康的生活”。
By the end of the second stage, the Chinese people will "enjoy happier, safer, and healthier lives."
与此同时,发展中国家的手机用户从1990年到2004年出现了缓慢增长,然后从2004年到2007年出现了大幅增长:最大的增长发生在2005年到2006年。
Meanwhile the mobile phone subscriptions in developing countries have witnessed a slow increase from 1990 to 2004 and then a great surge from 2004 to 2007: the biggest surge happens from 2005 to 2006.
在中国,饮茶可以追溯到周朝。
Tea-drinking in China can be traced back to the Zhou Dynasty.
在西药出现在中国之前,中国大夫到山上去采草药。
Before the western medicine appeared in China, Chinese doctors went to the mountains to pick herbs.
运输新鲜辣椒到中国十分困难,所以中国进口不了新鲜的辣椒。
Transporting fresh hot peppers to China proved difficult, so the fresh peppers can't be imported into China.
我总是喜欢到宜宾以外的地方去看看我们美丽的国家——中国。
I always love traveling outside Yibin to see our beautiful country—China.
在现代中国,不同领域的人都对穿汉服感兴趣:从历史爱好者到学生,甚至到年轻的上班族。
In modern China, people in different fields are interested in wearing hanfu: from history lovers to students and even young workers.
如今,从中国到英国,从印度到阿富汗,茶受到数百万人的喜爱,每种文化都有属于自己的传统。
Now tea is loved by millions from China to England, from India to Afghanistan—each culture with its own tradition.
我认识到,经过中国政府的努力,云南发生了巨大的变化。
I have realized that through the hard work of the Chinese government, great changes have taken place in Yunnan.
我认识到,经过中国政府的努力,云南发生了巨大的变化。
I have realized that through the hard work of the Chinese government, great changes have taken place in Yunnan.
应用推荐