在关键时刻他会得到我的支持的。
在10周的宣传期内,3400万人可能会看到我们的电视广告。
Within ten weeks of the introduction, 34 million people would have been reached by our television commercials.
观众见到我本人时常说的第一句话往往是“你比在电视上看上去矮小一些”。
The first thing viewers usually say when they see me in the flesh is "You're smaller than you look on TV."
我在梦中多次参加过首演,但我从没想到我会真的参加。
I have gone to premieres in my dreams but I never thought I'd do it for real.
他对于见我充满疑虑,直到我向他再次保证我不是在写有关他的东西。
He was rightly suspicious of meeting me until I reassured him I was not writing about him.
我说在我妈妈的家没有地方,然后他说:“那好吧,到我的画室来画吧。”
I said there was no room in my mother's house, and he said, "All right, come to my studio and paint."
到我的套房来吧,这样我就可以把我在波士顿看的这部好戏好好跟你说说。
Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.
甚至在我年轻的时候,我就因驾驶技术良好而自豪,因为我必须等到我有一辆车才能学开车。
I took pride in driving well even when I was young, for I had to wait until I had a car to learn to drive.
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了。
At the end of the clip, you would realize that I was acting out his life, and then the real life began again.
我母亲在我出生时就去世了,这让他一看到我就觉得很难过。
My mother died when I was born and it makes him wretched to look at me.
你可能也注意到我的苹果树在篱笆上弯下腰来,好像在饶有兴趣地看着你的孩子。
You may also have noticed that my apple trees bend over the fence and seem to look down at your children with interest.
你们要有段时间不常见到我了。我是在房间学习。
You won't be seeing much of me for a while. I'll be in my room studying.
偶尔,我会听听收音机,看看他们在播什么,但不常听到我喜欢的东西。
Once in a while, I'll listen to the radio to see what they are putting out, but it's not too often I hear something I like.
它们能潜入冰层下面,然后结冰时就进入冬眠,直到我们需要它们在无法到达的地方进行研究。
They can go beneath the ice, and then to hibernate as the ices closes in, until we need them to carry out their research in unreachable areas.
想像一下如果已经爆发了麻疹,而消息是在爆发后的三个月后才传到我们这里。
Imagine if we have an outbreak of measles and the information is relayed to us three months after the outbreak.
因为发烧,我没办法参加琳达的生日派对,所以请你在派对遇到我们的朋友的时候代我送去我的问候。
Due to the fever, I can't attend Linda's birthday party, so please give my regards to our friends when you meet them at the party.
他对我来说就像是一个好朋友,直到我在纽约再次见到他,他说着一口地道的英语,而不是流利的韩语。
He seemed like a good friend to me, until I saw him again in New York speaking perfect English instead of perfect Korean.
哈克,在我们现在站的这个地方,你用钓鱼竿就可以够到我钻出来的洞。
Huck, where we're standing, you could touch that hole I got out of with a fishing-pole.
在最佳的情况下,批评是非常个人化的,它触及到我们为什么要这样写作的核心。
Criticism, at its best, is deeply personal, and gets to the heart of why we write the way we do.
在一个案例中,一只母亲将她的脚伸向她哭泣的婴儿,发出信号:“爬到我身上。”
In one case, a mother presents her foot to her crying baby, signaling: "Climb on me."
我在我的仓库里收集所有的东西,然后把它们送到我在意大利的另一个仓库。
I collect it all in my warehouse and then dispatch it to my other warehouse in Italy.
当报道在人们中传递时,就被提炼、校对和分类,直到最终交到我的手上,在播出前我有机会把大多数报道通读一遍。
As stories go through the chain of people, they are refined, corrected and sorted out until they come finally to me and I have a chance to read through most stories before I go on the air.
我假装我睡着了,在沙发上待了至少一个小时直到我的父亲离开这个房间。
I pretended I was asleep and stayed on the sofa for at least an hour until my father left the room.
在我高中的第一年结束时,我意识到我需要找一份暑期工作。
At the end of my first year of high school, I realized I needed to find a summer job.
然后,在星期天的下午,我从厨房窗户往外看,看到我们的狗 Quatchi 在看地上的什么东西。
Then, on Sunday afternoon, I looked out of the kitchen window to see our dog Quatchi watching something on the ground.
我总是担心有人会注意到我们在采蒲公英。
I always worried that someone would notice us picking dandelions.
在听到我们用于阅读的信息的时候,我们往往不能马上就听懂。
Well retain information, that is meant to be read, does not work as well when it is heard.
在制作文具包的时候,我意识到我忽略了它背后的真正含义。
While making the kits, I realized that I had lost sight of the true meaning behind it.
在大学三年级的时候,我意识到我不想成为一名律师。
In my third year of university, I realized that I didn't want to become a lawyer.
在缺乏明确目标的情况下,我们会奇怪地忠于执行日常的事情,直到我们成为它们的奴隶。
In the absence of clear goals, we become strangely loyal to performing daily doings until we become slaves of them.
应用推荐