有一件事我想知道–蒂姆到底有什么让你觉得那么不可抗拒?
There is one thing I would like to know – What is it about Tim that you find so irresistible?
探索地平线之外到底有什么的好奇心把早期的波利尼西亚人第一次带到夏威夷海岸,同样的好奇心又驱使当今的天文学家们去探索太空。
The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii's shores inspires astronomers today to explore the heavens.
克隆婴儿和自然生育的婴儿到底有什么差别——我们为何想要克隆人?
What exactly would be the difference between a "cloned" baby and a child born naturally - and why would we want one?
目前,电子邮件服务有许多选择,让我们首先看一看大部分公司到底需要什么功能。
There are many potential options for e-mail services. But let's consider exactly what functions most companies really need.
因为银行更了解其借款人,它自己对贷款到底有什么价值拥有最好的认识。
Because the bank knows its borrower better than anyone else, it has the best idea of what the loan is really worth.
其结果是:许多游客——连同法国人自己——根本就看不出法国烹饪到底有什么特别。
The result: many tourists — as well as the French themselves — no longer see what's so special about French cooking.
你应该问问你自己是否真的需要喝这些无卡路里的饮料,到底喝自来水和家庭过滤水有什么问题?
You might ask yourself whether you truly need to drink more calorie-free beverages - and what is wrong with tap or home-filtered water?
先说误诊的事情:认为我们当前的困难根源在缺乏竞争到底有什么意义?
About that misdiagnosis: What sense does it make to view our current woes as stemming from lack of competitiveness?
但是尚不清楚他们到底是谁,想要什么,有多少他们的幸存者。
It remained unclear who they were, what they wanted, or how many survived.
这些书店不会告诉其他人(顾客,竞争者或者供应商)到底他们有什么库存。
They wouldn't tell anyone else - customers, competitors or their supply chain - exactly what stock they held.
这些做事低调的人到底是谁,有什么工作不能在电话里谈的?
Who were these shadowy people and what was this job that couldn't be discussed over the phone?
我们还说了,当我们讨论波函数时,它到底有什么意义?
We also talked about well, what is that when we say wave function, what does that actually mean?
但陷入僵尸网络到底意味着什么?有什么对策吗?
But what does it really mean to be part of a botnet, and is there anything that can you do about it?
有一件事无法否认,不管是桥上涂的黄油还是老陈,都无法阻止自杀者的到来:既是如此,待在这里到底又有什么意义?
The irrefutable truth was that nothing-neither butter nor Mr. Chen-would dissuade the jumpers from coming: So what was the point of being here at all?
当我与人们说起这样一个我自己的时候,他们总是想知道,“亚斯伯格症”跟“神经正常的人(NT)”到底有什么不同。
When I talk to people about this aspect of myself, they always want to know what it means to be an "Aspie, " as opposed to a "Neurotypical" (NT).
当我与人们说起这样一个我自己的时候,他们总是想知道,“亚斯·伯格症”跟“神经正常的人(NT)”到底有什么不同。
When I talk to people about this aspect of myself, they always want to know what it means to be an "Aspie," as opposed to a "Neurotypical" (nt).
可是不知道为什么这次我却睡得很好,尽管我整个周末都在苦苦思考一个问题——如果我有家的话,那么我的家到底在哪里?
I don't know why I slept so well after agonizing all weekend over the question of home, if I had one anymore, where it was.
看起来他们从来么有停下来去问自己,什么时候赢了?到底怎么样才算是赢了?
It seems they have never stopped to ask: When they win, what is it exactly they would have won?
路人经常会困惑于这些人到底在做什么甚至出来干预,但是对参与者来说这是一个有说服力且有趣的体验。
Passers-by were often confused about what exactly was going on and even intervened, but it was a convincing and fun experience for the participants.
处理别人的工作时,应该做的第一件事情是弄清楚自己到底有什么。
The first thing you should do when dealing with someone else's work is figure out exactly what you have.
有几种书面练习可以帮助你发现真正的自己是谁,同时也能让你发现你到底想过什么样的生活。
There are several written exercises to help you get crystal clear on who you really are, and where you really want to go with your life.
她是如此的神秘而又难以捉摸,没有人知道什么时候能再次遇见她,甚至不知道她到底有多重。
Elusive, mysterious, no one ever knew when they would see her next, or how much she would weigh.
他倾向于认为,有一天有人将能够读他思想,明白他到底在想什么——并且提供意见。
He tends to think that one day someone will read his thoughts, understand what is it really on his mind - and give advice.
有一天我终于开口问他们到底怎么回事,问他们为什么这么小心翼翼地无法放开自己,他们学习的激情到哪去了?
One day I asked them what was or, perhaps better, was not going on. Why were they so cautious and where was their enthusiasm for learning?
而且,在这个报告中,有个假设一直存在而且令我们疑惑:那就是现实中海平面上升一米到底意味着什么。
And, in the midst of this reporting, there is one consistent but bewildering assumption made of us: that we understand what a one metre sea level rise means in reality.
我只是把书中涵盖的观点都草草说了一下,希望能够让你对“到底是什么让人有创意”这个问题有个更好的了解。
While I barely scratched the ideas covered in the book, I hope I gave you a better insight on what makes people creative.
我们还向北卡罗莱纳大学的巴里·波普金询问,到底这项研究有什么重要意义。
We also put the question of how significant the study is to Barry Popkin at the University of North Carolina.
这可以帮你脱瘾,并能帮你弄清参与对你到底有什么好处(如果有的话)。
This will help break the addiction and give you a clearer sense of how participation actually benefits you (if at all).
这可以帮你脱瘾,并能帮你弄清参与对你到底有什么好处(如果有的话)。
This will help break the addiction and give you a clearer sense of how participation actually benefits you (if at all).
应用推荐