我们到底还是决定不离开。
事情到底还是发生了,就想之前禅师说的一样。
尽管他们努力工作,但是他们到底还是失柏了。
记:所以,你到底还是放弃了在华盛顿的那幢公寓?
Kroft: So, you've given up the apartment in Washington that you stayed in?
其实这里所讨论的问题,说到底还是要重塑该行业的文化。
What is at issue here is nothing less than remaking the culture of an entire industry.
第三个,我要谈的是市场竞争归根到底还是人才的竞争。
Third, I want to talk about is the market competition in the final analysis is the competition for talented people.
可就在河中央,青蛙感到一阵钻心的疼痛,意识到蝎子到底还是蜇了他。
But just in the middle of the river he felt a terrible pain and realised that, after all, the scorpion had stung him.
她是那么谨慎、那么保守,所以大家都确定到底还是有理由的。
She has always been so cautious and so reserved, that everybody was sure there was some reasons for it at bottom.
另一方面,我们大多数人遵循的,说到底还是美国第一修正案的传统。
On the other hand, what most of us rely upon I think is essentially the first amendment tradition.
我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的,所认识的,我也盼望你们到底还是要认识。
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
其实让我觉得无比痛苦的,说到底还是那个真相本身,而不是揭开真相的那只手。
Actually what makes me very painful is after all the truth itself, rather than the hand unmasking the truth.
虽然我来自农村,但我却以同吉尔在伦敦共住—个套间为乐—到底还是心在家就在。
Although I come from the country, I enjoy sharing a flat in London with Gill - after all, home is where the heart is.
陶艺与自然的对话,说到底还是人与自然的一种对话,是人的一种生命活动的参与。
The dialogue between ceramics art and nature, in essence, is a kind of dialogue between human and nature, participation of mankind's life activities.
虽然我来自农村,但我却以同吉尔在伦敦共住一个套间为乐——到底还是心在家就在。
Although I come from the country, I enjoy sharing a flat in London with gill-after all, home is where the heart is.
今天,我的邻居终于总算到底还是修剪了他们家门前的草坪。不过,是清晨2点干的。
Today, my neighbor finally cut the grass on his front lawn. At 2 in the morning.
“可是,先生,”哈利说,竭力不想显得像是在争辩,“说到底还是一样,是不是?”
"But, Sir," said Harry, making valiant efforts not to sound argumentative, "it all comes to the same thing, doesn't it?"
至少没被人发现是他自己毁了他的工程,至少他死得其所,人们到底还是认为他是英雄。
At least no one found out that he was destroying his own project. At least people got to see his death the way it should have been seen, as heroic.
公路上驾车也可能是危险的,说到底还是取决于你开多快。我是一个胆怯的滑翔飞行员,我唯一的目标是安全回家。
'But roads can be dangerous too, it depends on how fast you drive. I'm a very cowardly pilot, my only goal is to come back home.'
有人能确定这种下降到底是由捕猎还是气候变化引起的吗?
Can anyone be sure if the decline is really caused by the hunting or by climate change?
广告经理关键要决定到底是“硬销售”还是“软销售”策略适合特定的目标市场。
A key decision required of advertising managers is whether a "hard-sell" or "soft-sell" strategy is appropriate for a specific target market.
因此,直到最近发现蜥脚类恐龙筑巢地的化石之前,科学家们还不能确定蜥脚类动物到底是产卵还是胎生。
Until the recent discovery of fossilized sauropod nesting grounds, scientists were thus uncertain whether sauropods laid eggs or gave birth to live young.
警方已经封锁了跑道,并表示目前还不清楚这到底是一起事故还是抢劫未遂。
Police have sealed off the runway and say it is unclear if it was an accident or an attempted robbery.
研究者们还需要判断嗅觉到底是一种还是两种感觉,一种感觉回应气味本身,另一种感觉记录空气中无味的化学成分。
Researchers have still to decide whether smell is one sense or two—one responding to odours properly and the other registering odourless chemicals in the air.
长期以来,研究恐龙生理学的科学家们一直在争论恐龙到底是温血动物还是冷血动物。
Scientists studying the physiology of dinosaurs have long debated whether dinosaurs were warm- or cold-blooded.
许多年轻的研究人员,尤其是那些没有接受过开放科学指导的人,并不确定到底是该分享还是保密。
Many young researchers, especially those who have not been mentored in open science, are uncertain about whether to share or to stay private.
许多年轻的研究人员,尤其是那些没有接受过开放科学指导的人,并不确定到底是该分享还是保密。
Many young researchers, especially those who have not been mentored in open science, are uncertain about whether to share or to stay private.
应用推荐