她到家的时候累极了,几乎无法去淋浴就瘫倒在床上。
She arrived home exhausted and barely capable of showering before collapsing on her bed.
再过多久它们也将和煤气路灯与每天早晨送到家的牛奶一样,步入历史的尘埃?
How long until they go the way of gas street lamps and morning milk deliveries?
当我回到家的时候,我发现了妈妈留下的一张纸条,上面写着:“爸爸发生了意外。请到公园医院来见我们。”
When I came home, I found a note from my mother that said, "Dad has had an accident. Please meet us at the Park Hospital."
但是,他又想,在从购物中心到家的路上也很有可能。
But he also knew where she'd be likely to go on the way home from the mall.
最后,当她终于到家的时候,整个庄园正在慌慌张张地找她。
When finally she reached home, the whole estate was in a flurry of searching for her.
我想这是因为在旧金山,我第一次真切地感觉到家的感觉。
I think it's because this is the first time in my life that I've truly felt at home in a place.
两只真是蠢到家的山羊在蒙塔纳的一座桥上被整整困了两天。
Two goats proved to be real silly billies when they got stranded for two days on the ledge of a bridge in Montana.
那天晚上回到家的时候,我很用心地写了封长长的邮件,没有回应。
When I got home that night, I composed a long, heartfelt email. No reply.
我对采访内容完全失去了主次概念,而且当我回到荷兰家中时,再也感觉不到家的味道。
The interviews had lost all sense of priority, and when I traveled back to the Netherlands, our house no longer felt like a home.
从这时起,马吕斯在他那公园中相见的幸福之外又添了种一直跟她到家的幸福。
From that moment forth, Marius added to his happiness of seeing her at the Luxembourg the happiness of following her home.
他在咖啡厅里加了些让人感受到家的气氛,如跳棋游戏,发自内心地关心顾客。
He added homey touches, like a checkers game, to the shop and genuinely seemed to care about customers.
在我们快要到家的时候,上个月我妈在肯塔基买下的那匹公马给送来了,家里正热闹着呢。
Just before we got home that new stallion Ma got in Kentucky last month was brought in, and the place was in a stew.
幸好,尽管这个景致绝佳的地方遗世独立,但却并不意味着你就享受不到家的温馨。
Fortunately, this splendid isolation does not mean having to give up the comforts of home.
因为我没带手表,我到家的时候,我妻子跟我说她差不多要派我们家的狗去找我了。
I didn't have my watch on, so when I got home my wife says, 'Oh, I was about to send the dogs out for you.'
经合组织估计宽带应用节省的成本可以在十年内偿还这个光纤到家的网络建设费用。
The OECD has calculated that the cost savings from broadband-enabled applications could see a fibre-to-the-home network pay for itself within a decade.
后来当黛博拉下午回到家的时候,她发现克莱夫的床上空空如也,公寓里也不见踪影。
When Deborah returned home later that afternoon, she found Clive's bed empty and no sign of him in the apartment.
我不情愿地跟随他回去了,即使我是多么想留下,留在这个我人生中第一次体验到家的感觉的地方。
I reluctantly went with him, even though I desperately wanted to stay in the first place that really seemed like home.
这也能防止你买一些不必要的东西,因为你知道当你到家的时候,你必须丢掉一些你的物品。
It also prevents you from buying unnecessary things as you know you will have to throw out some possessions when you get home.
我到家的时候,老婆给了我一个大大吻,“亲爱的我想你真的太爱我了,至少有70个人告诉我…”。
When I finally arrived home, my wife gave me the longest kiss ever. "I really think you love me," she said. "At least 70 people called and told me so."
当托尔伯特最终再次回到家的时候,虽然他极力证明自己依旧可以工作,但他还是很难找到一份汽车技师的工作。
When he was finally home again, Talbot had trouble finding a job as a mechanic, even though he proved he could do the work.
当我回到家的时候我发现那个店员给了我两个提包,能搭配那两双鞋。但是他只收了我一个提包的钱。
When I returned home I found that the clerk had given me two pairs of shoes and purses to match both pairs, but had only charged me for one purse.
你要是在一个城市过得很自在,有找到家的感觉,那么倾听它在诉说什么,也许这就是你的志向所在了。
You'll probably have to find the city where you feel at home to know what sort of ambition you have.
当我回到家的时候,站在高处,前门的锁已经坏了,地板上也铺满了从架子上掉下来的书,光盘以及盘子。
When I reached my home, on high ground, the lock on the front door was broken and the floor was covered with books, CDs and plates that had fallen from the shelves.
当你下上的时候,这些已经被上传到了facebook,你可以直接阅读通过电缆车回到家的朋友的留言。
These are uploaded to facebook as you ride down and you can read the comments from friends back home on the lift up again.
用砂锅做饭的另外一个好处就是,你不用在下班后回到家还的花一个小时去做饭,回到家的时候,砂锅菜已经好了。
The plus side of crock pot cooking is that when you get home, it’s all done and you don’t have to spend an hour making dinner.
用砂锅做饭的另外一个好处就是,你不用在下班后回到家还的花一个小时去做饭,回到家的时候,砂锅菜已经好了。
The plus side of crock pot cooking is that when you get home, it's all done and you don't have to spend an hour making dinner.
因为我在合理的时间下班,因为我从工作日中得到了无比的满足,所以在我到家的时候,我有更多的时间和精力陪伴我的家人。
Because I leave work at a reasonable hour and because I've gained satisfaction from my working day, I've more time and energy to dedicate to my family when I arrive home.
在机场到家的路上,每个因红灯停下的路口,都能看到欢呼的卖报者,自豪的向我们展示着头版封面,兴奋地指着奥巴马的相片。
Every stop at traffic lights on the drive from the airport home was met by jubilant newspaper sellers, proudly showing us the front pages, pointing excitedly to photos of Obama.
在机场到家的路上,每个因红灯停下的路口,都能看到欢呼的卖报者,自豪的向我们展示着头版封面,兴奋地指着奥巴马的相片。
Every stop at traffic lights on the drive from the airport home was met by jubilant newspaper sellers, proudly showing us the front pages, pointing excitedly to photos of Obama.
应用推荐