他们很快就到家了,比预料的要早。
我们于黄昏时分到家了。
我常常旅行,这就把打点行李学到家了。
I spend so much time travelling that I've got packing down to a fine art.
马车终于到家了,仆人们飞快地跑下楼,罗特麦耶小姐迈着缓慢庄重的步子跟在后面。
When the carriage at last drove up, the servants flew downstairs, followed by Miss Rottenmeier in more measured step.
到家了,乔尔冲进屋子。
有时要花很多年才能认识到你已经到家了。
It takes years sometimes to recognize that you have come home.
在这样恶劣的天气里去爬山简直是愚蠢到家了。
我们5点就到家了,可其他人直到7点才回来。
We got home by 5 o 'clock, but the others didn't get back until 7 o 'clock.
如果我真能吓到一个小孩儿,那我的演技也就到家了。
If I can terrify a little child then I'm assuming I'm paid for something!
他的职责我对他说得很清楚,我认为我的工作已做到家了。
I spoke to him plainly of his duty, and I think I drove the nail home.
今天,出差一年的我终于回到家了,却发现我的电脑不见了。
Today, I returned home for the first time in a year, and found my entire computer missing.
尽管他到家了,可是他已经筋疲力尽,倒下去再也没有起来。
When he arrived, he fell down exhausted, he died without ever getting up.
这样在早上6,7点的时候我到家了,直接上床睡觉直到睡足了8个小时。
When I get home at 6 or 7 a.m., I go right to bed until I've had my 8 hours.
只要走短短一段路,我就到家了,回到托曼身边,回到梅葛楼我自己的房间。
A little walk and I'll be home, I'll be back with Tommen, in my own Chambers inside Maegor's Holdfast.
真愚蠢到家了,竟然不邀请她女朋友的朋友和他们一道去参加聚会。
A: That was a really bonehead move not to invite her friends along with them to the party.
她中午就到家了,我每天最后一节课不上,以便在她家楼梯的平台上等着她。
She came home at noon, and I cut my last class every day so as to be waiting for her on the landing outside her apartment.
一路上空寂无人,她慢慢地、静静地走着,再有几百米就能安全到家了。
She walked slowly and silently. Just in a few hundred meters she would have been safe in her house.
我以前觉得我这辈子算是倒霉到家了,很担心自己长大了也会像哥哥一样。
I used to feel doomed. I used to worry that I would grow up to be like my brother.
在开车回家的路上,每当圣奥古斯汀大教堂的塔尖出现在视野里,我就知道快到家了。
On the return leg of car trips, St. Augustine’s spire appearing on the horizon told me we were almost home.
每考一个证书,比如说雅思,就会觉得很高兴自豪,当时觉得自己学到家了.
Each time I gained an English certificate, such as IELTS, I would feel pretty proud and think that I had got the hang of English totally.
布拉德利眼含泪水望着妈妈:“但是爸爸答应过的,已经是平安夜了,他应到家了!”
Bradley looked at his mom with tears in his eyes. "But Dad promised and it's Christmas Eve."
如果他们来找我,然后他们希望按照我所说的去练习,那么说明我的工作是做到家了。
If they come to me and they come out of the lesson wanting to practice again, then I've done a good job.
想想几年前,即使是不慎把手机充电器忘到家了,手机坚持个1个礼拜绰绰有余(我经常干这个事)。
Years ago, if you accidentally left your charger at home, your phone could still make it through a weeklong vacation with life to spare (I did it more than once).
第三个笑了笑:“那也没什么大不了的。我爸爸是公务员。他五点下班,四点不到就到家了!”
The third boy just smiled. "That's nothing. My father is a civil servant. He gets off work at 5 and is home before 4!"
斯坦福大学法学院的琼•皮特·尔斯连(JoanPetersilia)说,这简直“蠢到家了”,而且很可能违宪。
This is "totally silly" and probably unconstitutional, says Joan Petersilia of Stanford Law School.
阿拉伯人流行的观点认为美国人热烈地贪求他们的土地该是错到家了;从各方面而言,他们渴望可以不费什么力得到伊拉克。
The popular Arab belief that Americans fervently covet their land could not be more wrong; on all sides, they long to be shot of Iraq.
从前,有三个自以为医术都学到家了的军医在各地旅行.一天晚上,他们来到一家旅店.旅店老板问他们从哪里来,到哪里去?
There were once three army-surgeons who reckoned that they had nothing more to learn about the art of surgery. They were on their travels., and stopped for the night at an inn.
心情沉闷的人举出每小时的平均工资作例子,一旦依通货膨胀作出调整,2000年至2006年间每年升高0.6%,慢到家了。
The more dismal-minded ones point to average hourly wages, which rose by a slothful 0.6% annually between 2000 and 2006 once you adjust for inflation.
心情沉闷的人举出每小时的平均工资作例子,一旦依通货膨胀作出调整,2000年至2006年间每年升高0.6%,慢到家了。
The more dismal-minded ones point to average hourly wages, which rose by a slothful 0.6% annually between 2000 and 2006 once you adjust for inflation.
应用推荐