同时我也清楚的表明,到2010年8月31日为止,美国在伊拉克的战斗任务将终结。
And I made clear that by Aug. 31, 2010, America's combat mission in Iraq would end.
从伊拉克重新部署到这里新无人机也进入战斗岗位。
本月初,奥巴马说,他想要以每月撤回一到两个旅的进度来撤回驻伊美军,那意味美军战斗部队会在16个月内完全撤离伊拉克。
Earlier this month, Obama said if he is elected, he would like to withdraw U.S. troops at a pace of one-to-two brigades per month, meaning combat troops would be out in 16 months.
具有各种背景的伊拉克人日益认识到战胜这些民兵战斗人员对他们国家的前途至关重要。
And Iraqis of all backgrounds increasingly realize that defeating these militia fighters is critical to the future of their country.
美军计划将配备了机关枪的机器人战士投入到打击伊拉克反抗势力的战斗中去。
The US military is planning to deploy robots armed with machine-guns to wage war against insurgents in Iraq.
本月初,奥巴马说,他想要以每月撤回一到两个旅的进度来撤回驻伊美军,那意味美军战斗部队会在16个月内完全撤离伊拉克。
Earlier this month, Obama said if he is elected, he would like to withdraw U. s. troops at a pace of one-to-two brigades per month, meaning combat troops would be out in 16 months.
本月初,奥巴马说,他想要以每月撤回一到两个旅的进度来撤回驻伊美军,那意味美军战斗部队会在16个月内完全撤离伊拉克。
Earlier this month, Obama said if he is elected, he would like to withdraw U. s. troops at a pace of one-to-two brigades per month, meaning combat troops would be out in 16 months.
应用推荐