当叛军重新占领这个城镇时,居民们被转移到了30英里以外。
Residents were moved 30 miles away as the rebels retook the town.
当他返回时,他注意到了他们的病情,准备了解毒药。
When he returned, he noticed their sickness and prepared an antidote.
当彼得消失后,海蒂回到了她的爷爷身边。
When Peter had disappeared, Heidi returned to her grandfather.
当他这样做时,他用设备检测到了志愿者皮肤上出现汗液的程度。
While he did this, his apparatus measured the extent to which sweat appeared on the volunteer's skin.
当罗特麦耶小姐发现她叫不回迪蒂时,她回到了孩子们身边。
When Miss Rottenmeier found that she was unable to recall Deta, she came back to the children.
当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。 他从那里搭上卡车到了巴黎。
No one noticed the boy as he crept off. From there, he hitchhiked to Paris in a lorry.
通常,当磷元素向新生组织转移时,较老的叶片首先受到了影响。
Typically, older leaves are affected first as the phosphorus is mobilized to young growing tissue.
他看上去疲惫不安,但当他看到她时吓到了,几乎往后一跳。
He looked tired and troubled, but when he saw her he was so startled that he almost jumped back.
这也许就是为什么当生活变得艰难时,很多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life seized get rough.
当他读完《三国演义》第一章时,他发现自己找到了一笔财富。
When he finished chapter one of The Romance of the Three Kingdoms, he found that he had found a fortune.
当海蒂进来的时候,他看到了小猫们,已经预见到了骚动的场面。
He had foreseen the excitement, having caught sight of the kittens when Heidi came in.
当他们听说每个人都认为他们死了,他们感到非常难过,所以他们回到了家。
When they hear that everyone thinks they are dead, they feel very sorry, so they come back home.
当他到达三河村时,他受到了村民们的热烈欢迎。
When he arrived at Sanhe village, he was warmly welcomed by the villagers.
最后,当他们拿出烟斗,安静地抽着烟到处走的时候,荣耀的顶峰终于达到了。
Finally, when they got out their pipes and went serenely puffing around, the very summit of glory was reached.
当大象被迫急转弯以避开一根漂浮的树枝时,帽子掉了下来,掉到了河底。
When he was forced to turn sharply to avoid a floating tree branch, the elephant dropped the hat and it fell to the river bottom.
当贝拉荡秋千时,莫莉数到了100。
当暮色爬上树梢时,我们来到了乔治王子城。
As dusk crept over the treetops, we pulled into Prince George.
然而,当他们向前推进时,船遇到了小浪,然后是大浪。
As they pushed forward, however, the ship experienced small waves, and then bigger ones.
当他所有的朋友都到了,他请他们坐在桌旁吃饭。
When all of his friends arrived, he asked them to sit at the table for dinner.
当牛顿让不同颜色的光谱穿过棱镜后,他看到了白光。
After Newton shone a spectrum of different colors through the prism, he saw white light.
当他将白光透过玻璃棱镜照射时,他看到了不同颜色的光谱。
When he shone white light through a glass prism, he saw a spectrum of different colors.
当这个穷人完成他的工作后,他来到了他留下鞋子的那条小路上。
When the poor man finished his work, he came to the path where he had left his shoes.
当故事结束时,每个人选择一本书的时候到了。
When the story ends, it's time for everyone to choose a book.
到了1965年,当干旱形势变得令人担忧时,政府带头使小麦革命向前推进。
By 1965, when the drought situation turned alarming, the Government took the lead and allowed wheat revolution to move forward.
1921年,当她只有13岁时,一个电影导演在街上看到了她。
In 1921, when she was only thirteen years old, a movie director saw her in the street.
当 Lip-Lip 追赶他时,他把 Lip-Lip 带到了他妈妈住的地方。
When Lip-Lip ran after him, he led Lip-Lip to the place where his mother stayed.
当他和她握手之后,两个人都把椅子拉到了克拉拉的床边。
When he had shaken hands with her, both men pulled up their chairs to Clara's bedside.
不幸的是,当贝丝给我回信时,她把邮件发到了一个错误的邮箱。
Unluckily, when Beth was writing back to me, she sent it to a wrong e-mail address.
当别人对你的态度和你对自己的看法一致时,你就得到了证实。
Confirmation occurs when others treat you in a manner consistent with who you believe you are.
当他离开时,服务员把一张写着“一杯咖啡”的纸贴到了墙上。
When he left, the waiter put a piece of paper on the wall saying "A Cup of Coffee".
应用推荐