我肯定他会因为爱你而被折磨死的,要是你不帮帮他,到不了明年夏天他就要入土了!
I swear, he's dying of love for you, and he'll be in the grave by next summer unless you help him!
为何杀不了他:这可涉及到领土问题的事,这个人是上帝和全人类之子。
Why You Can't Kill Him: it comes with the territory, this being the son of God and all.
不过他也实现不了联储的监管范围从银行扩大到所有大的风险企业,除非联储和其他监管机构分享此权利。
But nor will he succeed in extending the Fed's reach beyond Banks to any big, risky firm, unless it shares that power with other regulators.
即使火车能够准点,他不到六点钟也到不了粉新屯,到了粉新屯,还有十英里的乡村道路,其中有五英里走的是克里·默尔·克洛克篱路,走这段路我们那匹老马快不了的。
He doesn't reach Chalk-Newton till six, even if the train should be punctual, and ten miles of country-road, five of them in Crimmercrock Lane, are not jogged over in a hurry by our old horse. '.
就连利物浦的死粉死忠,也承认,现在必须认识到,这个家伙在某些时候是一个麻烦事:如果他继续做这些疯狂的事情,不管他有多出色,越来越长禁赛时间,肯定会让俱乐部受不了。
Even Liverpool's loyal supporters must now recognise that the guy is a liability: if he keeps doing these crazy things and keeps getting long bans, surely it doesn't matter how good he is?
他驶进了这反光的圈子,他想,要不了多久就能驶到湾流的边缘了。
He steered inside of the glow and he thought that now, soon, he must hit the edge of the stream.
他几乎控制不了念头的折磨,从黎明到黄昏不停的叹息。
He almost couldn't withstand the torture of his intention, and sighed from dawn to dusk.
他对文学的兴趣到这样的程度:什么东西都分散不了他读书的注意力。
To such a degree was his interest in literature that nothing could distract his mind from reading.
两句的意思都是“天刚黑他就意识到已经太晚了,回不了家了。”
No sooner did it grow dark than he realized it was too late to go back home.
首先,杰克晚了一小时才到餐厅,结果他又开始抱怨我选的餐厅,真让人受不了。
First tof all, Jake was one hour late for dinner, then adding insult to injury, he started to complain about my choice of restaurant.
但如果我们一味逞口舌之快也不适宜,他的言行断然到不了伤害中国国家尊严的程度,对其谩骂羞辱反倒自损国家尊严。
But it wouldn't be appropriate to speak too hastily about him either. His words and actions did not reach the level of harming the dignity of the nation. Rather his words insulted his own country.
“您总是面带微笑,而且,您让我们对到学校上学感到非常有趣,“他接着说,“我永远也忘不了您给我们上的健身课。您真的让我们获益匪浅。”
"Yeah, you were always laughing, and you made it fun to come to school, " he said. "I'll never forget your exercise classes. You really made us work. "
从他担任首席执行官的第一天起,他便认识到,变革不仅是免不了的,而且还是迫切需要的。
From his first days in the CEO's office, he recognized that change was not only inevitable, but also sorely needed.
我意识到自己并不了解他,不知道他内心深处的想法。
I realized that I had no idea who he was, or what his deepest thoughts were.
克里斯生来就似心理学家,他和戈登解释到:问题并不在于他的父亲不喜欢你,而是他根本就不了解你。
Chris is a born psychologist, who explains to Gordie that the problem is not that his father doesn't like him but that he doesn't know him.
他朋友说:“你的马无论跑多快,你向北方走总是到不了楚国的。”
"No matter how fast it runs," said his friend, "you can never reach Chu by going northward."
他那刺激计划大归大,却转交国会管理,这群人干的可是平平庸庸:经济危机都烧到眉毛根儿了,那银子还是慢慢腾腾根本“解不了急渴”。
His stimulus package, though huge, was subcontracted to Congress, which did a mediocre job: too much of the money will arrive too late to be of help in the current crisis.
过不了多久,他就会意识到自己的错误。
这一次我像内行一样信心十足地剥开粽叶,然后脸上带着一种自鸣得意的笑容看着周围的人,我想如果有人注意到的话他一定是带着钦佩的目光看我,虽然这其实也没什么大不了的。
This time I confidently unwrap it like a pro and look around with asmug smile on my face for anyone who might of taken notice in admiration, which I suppose, in retrospect, was no greatfeat at all.
他朋友说:“你的马无论跑多快,你向北方走总是到不了楚国的。”
His friend said: "no matter how fast it runs, you can never reach Chu by going north."
路人拦住他的马,恳切地说:“你方向错了,即使你的马跑得再快,也到不了楚国呀!”
The passer-by stopped his horse and said kindly, "You go in the wrong direction, even if your horse runs fastest, you can't arrive in Chu State."
路人拦住他的马,恳切地说:“你方向错了,即使你的马跑得再快,也到不了楚国呀!”
The passer-by stopped his horse and said kindly, "You go in the wrong direction, even if your horse runs fastest, you can't arrive in Chu State."
应用推荐