别难过了,过去的就让它过去吧!
别难过,别为这事太烦恼啦,没救了。
Don't take on, and fret about it too much! it can't be helped.
你别难过,风筝有风,海豚有海,你还有我。
You do not sad, kite has the wind, the dolphins have the sea, you have me.
嗨,富兰克林,别难过,你不是唯一的一个。
苏珊:别难过,约翰。我们为什么不能维持现状呢?
Susan: Don't be so upset, John. Why can't we continue with things the way they are?
威波儿特别难过,它整天整夜地待在树顶上不下来。
Wilbur was miserable. He stayed at the top of the tree all day and all night.
别难过……世界上有许多人还不知道他们到底是谁或什么。
Don't feel bad...... there are a lot of people in this world who don't know who they are or what they are.
那天,我特别难过,感觉自己失去了生命中最重要的东西。
We said goodbye to each other, he said he thinks I am such a sweet girl, he hopes I have a great life in Canada.
别难过……世界上有许多人还不知道他们到底是谁或是什么。
Don't feel bad... there are a lot of people in this world who don't know who they are or what they are.
人生之路多坎坷,摔个跟头别难过,爬起来,掸掸土,前方就是一片乐土。
Life's going to rain, and it broke a heel head don't be sad, climb up, soil dust, the front is a piece of paradise.
人生之路多坎坷,摔个跟头别难过,爬起来,掸掸土,前方就是一片乐土。
The road of life is rough, don't throw a somersault sad, climb up, dust yourself off, the front is a piece of paradise.
婚姻是爱情的坟墓,不过别难过,每个人最终都会走进坟墓,放心去吧,阿门!
Marriage is the grave of love, but don't be sad, everyone will eventually entered the tomb, rest assured, amen!
婚姻是爱情的坟墓,不过别难过,每个人最终都会走进坟墓,放心去吧,阿门!
Marriage is the tomb of love, but don't be sad, everyone will eventually go to the grave, go in peace, Amen!
人生之路多坎坷,摔个跟头别难过,爬起来,掸掸土,前方就是一片乐土。罢。
Thee road of life is rough, don't throw a somersault sad, climb up, dust yourself off, the front is a piece of paradise.
他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。”
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister."
他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。”
One eof them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister."
别难过,像你这么好的男人,还既聪明又幽默,除了我之外任何女孩都会觉得和你在一起是种福气的。
Don't worry. You're so funny and smart and amazing, any girl but me would be lucky to date you.
“别难过,”附近一只羊说。“小毛绒羊总是看不起别人。它才是个不好的东西,总自以为是高人一等。
"Don't feel bad, " said a nearby lamb. "Fluff is always cutting others down. She's bad. She thinks she's a cut above everyone else. But really……. "
“别难过,”附近一只羊说。“小毛绒羊总是看不起别人。它才是个不好的东西,总自以为是高人一等。
"Don't feel bad, " said a nearby lamb. "Fluff is always cutting others down. She's bad. She thinks she's a cut above everyone else. But really……. "
应用推荐