狄:噢,别提了!我正担心她会遇上一个像你这样的男孩。
Dee: Oh don't remind me! My only fear is that she's going to meet a boy like you.
别提了,本来挺喜欢他的,现在觉得他私生活怎么这么乱啊。
Don't even talk about it. I really liked him before but now I think his private life is such a mess.
别提了,妈妈在她身上花的时间最多,但她仍然没有任何改变。
Don't mention it, I spent too much time on it, but it still has no change.
别提了。我表弟今天结婚,以为老板能准假,没想到却碰了一鼻子灰。
Don't mention it. You know I thought the boss would grant my leave because my cousin is getting married today, but I got shot down.
泰瑞:别提了,他就是个胆小鬼,因为害怕承担损失最后还是放弃了。
Terry: Forget about him. He is a chicken guy. He gives up finally for fear of any loss.
别提了。我表弟今天结婚,以为老板能准假,没想到却碰了一鼻子灰。
A. Don't mention it. You know I thought the boss would grant my leave because my cousin is getting married today, but I got shot down.
别提了。我是咱们班女生中唯一还没结婚的。我是白领没错,过得却是黑生活。
Never mention it. I'm the only not-married girl in our class. Yeah, I'm the white-collar worker who suffers a bitter dark life.
哎,别提了,我都不敢回家,那数学成绩没脸见人,真希望再考一次啊,我一定考好。
Sophie: Oh, I am afraid of going home. I wish I could take the Math test again to get better grade.
真的很希望那天能多唱一些歌,因为我真的很高兴你们来。但是因为机器都坏了……唉别提了。
I wished I had sang more that day, because I was so happy you came. But I couldn't because of spoilt equipment. Never mind.
同事非常丧气地说:“别提了,他刚才跟我打赌,他说他能在五分钟内让你脱下衣服,赌现金1000块。”
His colleague got angry, saying, "Stop it. He gambled with me, he said he could make you take off your clothes in five minutes.
同事非常丧气地说:“别提了,他刚才跟我打赌,他说他能在五分钟内让你脱下衣服,赌现金1000块。”
His colleague got angry, saying, "Stop it. He gambled with me, he said he could make you take off your clothes in five minutes.
应用推荐