——我们要不要出去走走? ——别傻了。天太黑了。我们最好待在家里。
—Shall we grow for a walk? —Don't be silly. It's too dark. We'd better stay at home.
“别傻了,”马克斯厉声说。“你不会去跟熊斗着玩儿吧。”
"Don't be stupid," Max snapped. "You don't want to go messing around with bears."
在那种不毛之地过日子?你别傻了。
大卫:别傻了——我的狗不识字。
玛丽:节食别傻了。妳已经够苗条了。
别傻了,安德里亚,每个人都想要的。
露丝:别傻了,你会死的。
玛丽:节食?别傻了。你已经够苗条了。
玛丽:节食?别傻了。你已经够苗条了。
别傻了。难道每个新颖的东西都需要注册专利?
Don't try to show your ignorance. Ever heard of "novelty" as the requirement to get a patent?
别傻了,你以为他们认识你就能帮你在车上找到座位吗?
Don't be foolish. Do you think it would help you to get a seat on the train?
贝蒂:别傻了!你来和我们一起吧。这将会是一个极好的周末!
Betty: Don "t be silly! You" re going to come with us. "s going to be a fantastic weekend!"
贝蒂:别傻了!你来和我们一起吧。这将会是一个极好的周末!
Betty: Don't be silly! You're going to come with us. "s going to be a fantastic weekend!"
第二天我爷爷回来了,我告诉了他所发生的一切,我以为他会对我说别傻了。
My granddad returned home the next day. I told him about what had happened; I thought he was going to tell me to stop being stupid.
别傻了。在北欧这里几乎每个人都会讲一点英语。海关官员一定会懂一些英语的。
Don't be silly. Nearly everyone here in northern Europe speaks some English. Of course, the customs officers must know some English.
别傻了。他只是懒惰罢了。如果我们不招人替补罗拉。他知道他就得更努力地工作了。
Don't be fooled, he's just lazy. If we don't replace Lola, he knows he'll have to work harder.
别傻了,赚钱要紧,我猜想你们会这么说,但是,不行,我不能为了拿钱就给一家公司写正面报道,这动摇了我的道德基础和信仰。
Don't be silly, make a buck! 'I guess some of you are thinking now. But no, sorry, I can't accept money from companies to write about them?That would go against too many of my morals and believes.
别傻了,赚钱要紧,我猜想你们会这么说,但是,不行,我不能为了拿钱就给一家公司写正面报道,这动摇了我的道德基础和信仰。
Don't be silly, make a buck! 'I guess some of you are thinking now. But no, sorry, I can't accept money from companies to write about them?That would go against too many of my morals and believes.
应用推荐