如果你不想辞职,不想环游世界,那就别做了。
If you don't want to quit your job and travel the world, then don't.
别担心。政府做了很多事保护人类和大象。
Don't worry. The government has done a lot to protect people and the elephants.
建立一个的确令人愉快地实践完全在于牙医自己——别担心,已经有人这样做了。
It's up to the dentist to build a practice that is indeed enjoyable - don't worry, other people have done this.
别害怕,只是一个男孩子——可是他脸上明摆着流氓相,他们相貌已经露出本性来了,趁他的行动还没表现出来,立刻把他绞死,不是给乡里做了件好事吗?
Don't be afraid, it is but a boy — yet the villain scowls so plainly in his face; would it not be a kindness to the country to hang him at once, before he shows his nature in ACTS as well as features?
所以别担心为应对滑坡而做了过多的安全保障,即使你因此而落后于人。
The other people are bust. So don’t fear overinsurance for your downside, even if you lag behind as a result.
安:别这样,贝姬。我深爱着华尔德,他那天晚上做了最疯狂的事。
An: Please, Becky. I 'm madly in love with Walter. He did the craziest thing the other night.
翻译研究领域已经做了大量工作,不同的翻译理论被分门别类,它们相互关联,互为依存。
A lot of research work has been done in the field of translation studies. Different translation theories have been combed into different categories, they are interrelated and even interdependent.
别听他们的胡说八道了,难道你还看不出来他们已经到处做了手脚?
Don't be fooled by their babbling. Can't you see that they've had everything in the bag?
如果你刚开始做游戏,别选择DOS,如果你已经这样做了,不要再停留了。
If you are just starting to make games, don't choose DOS, or if you do, don't stay with it for long.
你只是扭了一下手腕,哪有摔断胳膊。别小题大做了。
Your "broken arm" was only a sprained wrist. Don't make a mountain out of a molehill.
非但 不接受我的劝告,反而去做了我告诫他别做的事。
So far from taking my advice, he went and did just what I warned him against.
非但 不接受我的劝告,反而去做了我告诫他别做的事。
So far from taking my advice, he went and did just what I warned him against.
应用推荐