别人的评价将会左右孩子们的自我评价。
It is these judgments from others that bring about the child's own judgment of self.
别太在意别人的评价,活在别人的言论里;
Don't be too concerned about what others evaluation, live in others' words;
害怕别人的评价可能会导致缺乏安全感,这也让自我推销变得更难。
Fear of being judged can lead to insecurity, which makes it hard to self-promote.
只要对生活的态度是正面的,积极的,那么就勇敢地做你自己,而不要太在意别人的评价。
Just be yourself and pay little attention to others' comments on you as long as your attitude toward life is positive and active.
听从内在的声音,勇敢走自己的路。只为自己而生活,并非别人的评价,哪怕他是个权威!
Follow your inner voice, And bravely go your way. Live on your own accord, Not for other's opinions, Even if he is an authority.
事实上,该报告还显示,85%的受访者表示阅读别人的评价可以帮助他们理解并处理信息和事件。
In fact, the report further goes to show that 85% of people say reading other people's responses helps them understand and process information and events.
桑德斯说,每次宣传自己的著作,阅读别人的评价以及收到演讲活动反馈时,他都会回想起祖母的这句话。
Sanders says that he returns to this notion all the time, as he's promoting his book and seeing reviews or receiving feedback from a speaking engagement.
社会学家朱迪思·巴德威克(JudithBardwick)曾说:“真正自信来源于对自己长处和短处的认识和接受,而不是依赖于别人的评价和判断。”
Judith Bardwick a sociologist says "Real confidence comes from knowing and accepting yourself - your strengths and limitations - in contrast to depending on affirmation from others."
社会学家朱迪思·巴德威克(JudithBardwick)曾说:“真正自信来源于对自己长处和短处的认识和接受,而不是依赖于别人的评价和判断。”
Judith Bardwick, a sociologist, says "Real confidence comes from knowing and accepting yourself - your strengths and limitations - in contrast to depending on affirmation from others."
一项研究发现,人们对由负面转变为正面的评价反应最好,可能是因为这表明他们赢得了别人的肯定。
One study found that people responded best to comments that shifted from negative to positive, possibly because it suggested they had won somebody over.
通过在自己或者别人的文字中发现它们,你可以增进自己判断力,评价自己写作、阅读或者听到的论证。
By learning to look for them in your own and others' writing, you can strengthen your ability to evaluate the arguments you make, read, and hear.
你难以意识到这涉及到了某些个体(包括你自己),更不抑制,更不尴尬,更不关心别人对你的评价。
You become less conscious of the individuals involved [including yourself], less inhibited, less embarrassed and less concerned about how you will be evaluated.
我知道你想说每个人都可以被爱,我们可以把爱赋予别人,只要我们能评价他们,的优点。
I know you try to say that everyone is capable of being loved, so that we can bestowal love upon anyone as long as we are able to appraise the goodness that's within them.
许多人害怕对别人给他们下的评价说不,他们甚至害怕失宠,这也反应了他们缺乏自尊。
Many people have trouble asserting fear of the opinion that the other will be on them, and even fear of losing the love of another person, which often hide a lack of esteem.
要注意:恰恰是你自己,在别人如何对待和评价你的问题上,给别人树立了榜样。
Note this: You set an example for others as to how you should be treated and appreciated.
我很好奇别人是不是也感到吃惊,你们也会像我一样推测家庭收入的评价标准更高了吗?
I'm curious whether this is surprising to others, too? Would you, like me, have guessed the thresholds were higher?
我不太确信,但是有一种说法可能是对的- - -我们害怕被别人超越- - -如果能找到一个方式评价这个事实,比如称之为不公平的手段,那么我们就会如此去描述。
I'm not sure, but one theory might be that we have a primal fear of seeing other people get ahead of us-and if we can find a way to justify that instinct, by calling unfair means, we'll do so.
我们因为别人的成功去贬损他们,对他们进行不公正的评价,说他们的坏话,阻碍他们的进步。
We belittle them for their success, we criticize unfairly, we bad-mouth people, we become obstacles to their further progress.
举例说明别人对你的适合性和技能的评价十分有说服力,这样的例子越多,你的影响力增长的就越大。
Providing examples of what others are saying about your suitability and skills is extremely persuasive and the more you have, the more your influence rises.
因为如果你需要依靠别人来告诉你如何评价自己的话,你就把获得自信和快乐的责任推给了别人。
"If you're depending on someone else to tell you how to feel, you're not taking responsibility for your own confidence and happiness," says Bennett.
这个免费的程序允许用户在这个应用上就实现拍照,然后应用11个过滤器(修图工具)中的一个,然后简单快速地发布到一些社交网络上,也可以粉下别人,评论,或者评价喜好。
The free app allows users to snap photos, apply one of 11 filters, and then quickly and easily publish them to a variety of social networks, as well as follow, comment, and like within the app itself.
她对自己的评价取决于自己与别人美丑的比较,她的自信也是通过自己与别人相貌比较而建立。
Her evaluation of herself is also determined by whether she is more or less beautiful than others; her self-confidence is dependent on her looks relative to others.
非学校教育是一种非正式的教育方法,实施这种方法的前提是:就一个人所能达到的能力水平而言,能够自己拿主意的人要比让别人来控制或评价其行为的人要更加全面。
Unschooling is an informal approach to education based on the premise that people who make their own decisions perform more competently than those whose behavior is controlled or judged by others.
他们还相信自己能够精确评价别人工作的意义和重要性。
They also believe that they can accurately assess the significance of the work of others. This is not entirely conscious, of course.
特别是两组特别人群组。我希望以我们对非洲人民的健康,对妇女健康产生的影响来评价我们的工作。
I want us to be judged by the impact we have on the health of the people of Africa, and the health of women.
别人怎么评价你都不重要,最重要的是自己得看的起自己。
How people evaluate you are not important, the most important is that you have to see yourself.
别人怎么评价你都不重要,最重要的是自己得看的起自己。
How people evaluate you are not important, the most important is that you have to see yourself.
应用推荐