利物浦俱乐部之外你有什么球员朋友吗?
(2004年泰国首相他信曾试图购买利物浦俱乐部)。
In 2004, then Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra actually tried to buy into Liverpool.
对于在周四晚上准备到达另一个利物浦俱乐部的里程…
Pepe Reina feels 'lucky and proud' as he prepares to reach another Liverpool milestone on Thursday night.
差不多三十年之后,两次球场意外事故降临到了利物浦俱乐部的身上。
Some three decades later, two stadium disasters would affect Liverpool Football Club.
利物浦俱乐部的每一个人都希望他在新的俱乐部能有一个美好的未来。
Everyone at Liverpool FC would like to wish Jan all the best for the future with his new club.
沙特的费萨尔亲王(见图)近日称,其将就购买利物浦俱乐部50%股份一事达成协议。
Saudi prince Faisal (see photo) said he is close to securing a 50% stake in the Liverpool Football Club.
你甚至可以给予更高的评价,说它是利物浦俱乐部最好的照片也是有根有据的!
You could even go further than that, and say it is arguably the finest involving Liverpool Football Club.
我爱上了利物浦俱乐部,还有这座城市,这儿的人们,我在利物浦交了很多朋友。
I learn to love the LFC way, the city, the people and I made lots of friends in Liverpool.
此外,坦白说,大多数切尔西球迷听到何塞签约利物浦俱乐部这种消息都会心碎的。
Furthermore, frankly, most Chelsea supporters would have been heart-broken had jose seriously entertained the idea of coaching Liverpool.
利物浦俱乐部被正式告知他们必须做出决定是否要出价购买皇家社会边翼夏比普列托。
Liverpool Football Club have been informed that they must make a decision about whether or not they wish to make a bid for Real Sociedad winger Xabi Prieto.
就是这3个人麦克帕兰德、博雷尔、塞古拉将会在利物浦俱乐部的未来起到重要作用。
And these three men, McParland, Segura and Borrell will play a very important role in the future of Liverpool Football Club.
巴恩·斯利已经为汉密尔提交了一份报价,戴维希望这份报价能够达到利物浦俱乐部的要求。
Barnsley have now tabled a bid for Hammill and Davey is hoping that their bid meets the Anfield outfit's valuation.
主要股东约翰·亨利说:“肯尼不论是作为利物浦俱乐部的天才球员还是作为一个成功的主教练,都是利物浦的传奇。”
Principal Owner John Henry said: "Kenny is a legendary Liverpool figure both as a supremely gifted footballer and successful manager."
格雷泽家族首先染指英国足球,他们买下了红魔曼联,同时乔治-吉列和汤姆-西克斯在今年早些时候控制了利物浦俱乐部。
The Glazer family were the first to enter the English football scene by buying Manchester United, while George Gillett Jr and Tom Hicks bought control of Liverpool earlier this year.
我和他经常通过电话保持联系。我们会讨论其他球员,我也会告诉他利物浦俱乐部的一些情况,他渴望从中获得经验,就像我一样。
We have plenty of contact on the telephone. We talk about players, but also about how everything works at Liverpool. He is eager to learn, just like me.
当我1971年进入利物浦俱乐部的时候,他每场比赛都来看我踢球,甚至还替我管理我的球迷俱乐部好几年时间。但是最后他还是必须得开始自己的生活,而他现在并不从事足球相关行业。
When I signed for Liverpool in 1971 he came to all the games and he even ran my fan club for a few years, but eventually you have to get on with your own life and he's not in football now.
1968年夺冠以后,俱乐部不仅在走下坡路,而且更糟糕的是,他们的头号死敌利物浦开始崛起。
In the years since 1968, the club's fortunes had not only declined but, worse, those of its greatest rival, Liverpool FC, had risen.
而在英格兰,挥金如土的切尔西、曼城、利物浦及其他俱乐部都在激烈地追逐着全世界最好的足球队员。
In England, the free-spending owners of Chelsea, Manchester City, Liverpool and other clubs have aggressively pursued the world's best players.
可以问问Dittha Jumpakaeg,他是泰国利物浦球迷俱乐部的公关经理。
Ask Dittha Jumpakaeg, p.r. manager for the Liverpool Thailand Fan Club.
在今晚伯明翰城俱乐部(Birmingham City)客场之旅之前的八场比赛中,利物浦队的这位主教练率领的球队一共吃了六场败仗。他声称自己“100%地肯定”他的球队会转败为胜。
The Liverpool manager, who has presided over six defeats in the last eight matches ahead of Birmingham City's visit tonight, claimed he was "100% sure" his team would start to climb the table.
在今晚伯明翰城俱乐部(Birmingham City)客场之旅之前的八场比赛中,利物浦队的这位主教练率领的球队一共吃了六场败仗。他声称自己“100%地肯定”他的球队会转败为胜。
The Liverpool manager, who has presided over six defeats in the last eight matches ahead of Birmingham City's visit tonight, claimed he was "100% sure" his team would start to climb the table.
应用推荐