上季度调整后的净利润为每股24美分。
Adjusted net income in the latest quarter totaled 24 cents a share.
油气圈闭勘探以追求最小投入和最大利润为目的。
The objective of hydrocarbon traps exploration is hankering for maximum profit.
这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。
Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits.
这家公司利用从其它业务赚取的利润为开发和生产石油等新业务提供资金。
It used its profits from those businesses to fund new ventures in exploration and production.
以获取利润为目的的商业报刊,也把争取平民读者作为赢利手段。
Commercial newspapers, aiming at making profits, take winning over the populace as their profiting method.
本年度,本田 公司估计的运营利润为4,000亿日圆(约合45亿美元)。
The company's forecast for operating profit forecast is 400 billion yen, or roughly $4.5 billion, for the current year.
结果是BP公司的半年利润为55亿美元,比2008年前六个月减少了57%。
The results took BP's half-year profits to $5.5bn, down 57% from the first six months of 2008.
该模型是建立在以获取利润为目的的货币量值的成本收益计算的基础上。
This model is built on the basis of cost-income calculation of money whose aim is to obtain profit.
这家投资银行报告了它的净收入达到了119亿美元,纯利润为27亿美元。
The investment bank reported net revenue of $11.9 billion and net earnings of $2.7 billion.
阿联酋航空半年的净利润为9.25亿美元,比2009年同期增长351%。
Net profit at Emirates grew by 351% for its half year, compared with the same period in 2009, to $925m.
早些时候,福特公司分布其2010年的净利润为66亿美元,是11年来的最好成绩。
Earlier, Ford posted net profit of $6.6 billion for 2010, its biggest in 11 years.
根据对冲基金集团AQR的一篇文章,趋势跟踪系统在1985至2009年间年利润为17.8%。
A paper by AQR, a hedge-fund group, found that a simple trend-following system produced a 17.8% annual return over the period from 1985 to 2009.
第一季度利润为10.9亿美元,或每股收益为1美元,比去年同期的9.795亿(每股87美分)有所增长。
McDonald's first-quarter profit was $1.09 billion, or $1.00 per share, up from $979.5 million, or 87 cents a share, a year earlier.
2010年航空业的净利润为180亿美元,称不上丰收之年,但预计2011年将骤降至40亿美元(见表1)。
The industry’s net profits of $18 billion in 2010, a rare good year, were forecast to plunge to $4 billion in 2011 (see chart 1).
Shetty医生家族所有的医院集团账面税后利润为7.7%,而美国私人医院的平均利润为6.9%。
Dr Shetty's family-owned hospital group reports a 7.7% profit after taxes, compared with an average of 6.9% in American private hospitals.
也就是说,在国际会计准则中,要求管理层对非单独部件基于其制造成本和加成的利润为基础提供作价证明。
That is, the IFRS puts the onus on management to value a product component based on what it costs to manufacture the piece plus the profit-margin share built into the item.
施乐表示,其第二季度净利润增长至2.27亿美元,即每股16美分,而去年同期的净利润为1.4亿美元。
98% said second-quarter net income rose to $227 million, or 16 cents a share, from $140 million, or 16 cents a share, in the year-ago period.
长期以来,以每股收益、净资产收益率和净利润为代表的利润指标一直作为上市公司价值的衡量标准被广泛采用。
Some profit indexes like income of each section, net asset yield and net profit have acted as the scaled standard of listed company for a long time.
自2008年6月起的18个月内,在期货和股票市场开始下跌之前,不计一次性项目,美铝的利润为每股62美分。
In the 18 months through June 2008, before commodity and stock markets tumbled, Alcoa's profit excluding one-time items averaged 62 cents a share.
Burberry透露,被收购的总资产价值3000万英镑。不包括费用,其2010财年的经营利润为2.199亿英镑。
The value of the gross assets being acquired is about 30 million pounds, according to Burberry, which had group operating profit of 219.9 million pounds in fiscal 2010, excluding exceptional costs.
在2008年底前的10年中,雷曼员工得到550亿美元的收益,而股东的累计利润为零,包括当公司倒闭时他们损失的所有资本。
Lehman paid out $55 billion to employees in the decade to the end of 2008. Shareholders earned cumulative profits of zero, including the loss of all of their capital when the firm failed (see chart).
去年二季度现代汽车的净利润为8119亿韩元,2010年第一季度的净利润为1.13万亿韩元,在当时也创下历史记录。
That compared with a 811.9 billion won profit a year earlier and the previous record of 1.13 trillion won in the first quarter of 2010.
在第四季度盈利中,公司收入增长了17%,销售量增长了21%,净利润为11.4亿美元,或者可以说每股盈利1.26美元。
The company saw 17-percent revenue growth and 21-percent unit growth in its fourth-quarter earnings, for a net quarterly profit of $1.14 billion, or $1.26 per diluted share.
中国国家电网是世界最大的公用事业公司,2006年总收入为人民币8,529亿元(合1,156亿美元),利润为269亿元。
State Grid is the world's largest utility company, with 2006 revenue of 852.9 billion yuan ($115.6 billion) and profit of 26.9 billion yuan.
试验组所获得的毛利润为12266元,而对照组所获得的毛利润为3582.8元,试验组经济效益比对照组提高242.36%。
The gross profit of the test group swines was 12266Y, while the control group' was 3582.8Y, which was increased by 242.36%, compared with the control group.
总部位于深圳的万科公司称,至6月30日,公司上半年的净利润为29.8亿元(4.63亿美元),高于去年同期的28.1亿元。
The Shenzhen-based company said its net profit for the six months ended June 30 was 2.98 billionyuan ($463 million), up from 2.81 billion yuan a year earlier.
它将帮助终结那种以获得利润为导向的误导销售和暗藏陷阱,而要求银行和非银行机构能够在价格和质量的基础上为消费者利益努力竞争。
And it will help to end profits based on misleading sales pitches and hidden traps; rather, Banks and nonbanks can compete vigorously for consumers on the basis of price and quality.
它将帮助终结那种以获得利润为导向的误导销售和暗藏陷阱,而要求银行和非银行机构能够在价格和质量的基础上为消费者利益努力竞争。
And it will help to end profits based on misleading sales pitches and hidden traps; rather, Banks and nonbanks can compete vigorously for consumers on the basis of price and quality.
应用推荐