凯利在3次单独进行的智商测试中平均得到147分。
Kelly had scored an average of 147 on three separate IQ tests.
他对与斯坦利·迪安第一次见面的情形避而不谈。
He was evasive about the circumstances of his first meeting with Stanley Dean.
她的母亲索利奥是第一次当妈妈,她做得非常好。
Her mother, Solio, is a first-time mum and she is doing a fantastic job.
利奥和他的表弟每周去两次社区中心的绘画俱乐部。
Leo with his cousin goes to the Drawing Club at the community center twice a week.
所有的爵士爱好者一生中都应该至少来一次蒙特利尔国际爵士音乐节。
All jazz lovers should come to the Montreal International Jazz Festival at least once in a lifetime.
在一次采访中,布赖尔利说:“我妈妈看起来比我记忆中的样子矮多了。”
In an interview Brierley says, "My mother looked so much shorter than I remembered."
每隔半小时,加扎利最令人惊叹的发明就会复活一次。
There, every half hour, al-Jazari's most amazing invention comes to life once again.
利亚回想起,有一次,她听到这些窃窃私语:“大约在我女儿五岁的时候,我开始有一种‘这样不对’的感觉。”
Leah reflects on a time she listened to the whispers: "About the time my daughter was five years old, I started having a sense that 'this isn't right.'"
事实上,直到罗伊在2009年的一次会议上遇到尼尔·凯利(Neil Kelley),研究人员才可以公开使用任何有关温度的现场数据。
In fact, no field data on temperature were publicly available for researchers to use, until Roy met Neil Kelley at a 2009 conference.
凯利可以坐好几个小时不动,经常坐下一次就完成了所有的作业。
Kelly can sit for hours without moving, and often gets all her homework done in one sitting.
印第安纳波利斯最著名的赛事是印第安纳波利斯500,这是一场每年举行一次的、受欢迎的500英里(805公里)汽车赛。
Indianapolis is best known for the Indianapolis 500, which is a popular 500-mile (805 km) automobile race held once every year.
华盛顿贝尔维尤的法克托利亚大道上的交通信号通常不会连续两次闪烁相同时长的绿灯,尤其是在交通高峰期。
The traffic signals along Factoria Boulevard in Bellevue, Washington, generally don't flash the same length of green twice in a row, especially at rush hour.
吐温回忆有一次被邀请参加一个白宫的正式晚宴,呆在家中的妻子奥利维亚警告他不许穿他的冬季套鞋。
Twain recalls being invited to an official White House dinner and being warned by his wife, Olivia, who stayed at home, not to wear his winter galoshes.
今年3月,亚历山大·波利亚科夫在领奖时说,获得300万美元的基础物理学奖金确实是一次有趣的体验。
The US $ 3-million Fundamental Physics Prize is indeed an interesting experiment, as Alexander Polyakov said when he accepted this year's award in March.
利亚回忆起一件让她感到恐惧的事情,即她的投资者威胁要关闭她的公司。“当时的恐惧可能是我遇到过的最厉害的一次了。”她说。
Leah reflects on one incident that triggered her fears, when her investors threatened to shut her down. "I was probably up against the most fear I've ever had." she says.
克里斯汀·拉克鲁瓦品牌由于财政问题,今年是他的最后一次展出,同时卢埃拉·巴特利品牌也在11月停止销售。
Christian Lacroix presented his last collection due to financial problems this year, and Luella Bartley ceased trading in November.
在第一轮对阵朱利安·特雷伯的比赛中,他终于在职业生涯中第一次获得147次官方突破。
He finally compiled the first official 147 breaks of his career during a first-round win against Julian Treiber.
煤矿工人转农民的罗伯特·布拉德利说,他第一次种的时候曾被嘲笑过,但是他的作物收成那么好,其他的农民就想试一试了。
Robert Bradley, a coal worker turned farmer, said he had been laughed at when he first planted them, but his crop turned out so well that other farmers want to try.
先每天一次赫利奥·帕斯呼吸技术1 - 2(激活莲种),一周后增加至每天两次。
Heliopathic Breathing Techniques 1-2 (Activating The Lotus Seed) once each day, building up to twice each day by end of week.
在一次采访中,穆拉利说:“我们的计划正在有效的进行着,对于这点我们比以往更有信心,但是我们仍然在亏损。”
“We have more confidence than ever that our plan is working, but we’re still losing money,” Mr. Mulally said in an interview.
威利·波斯特开始计划另一次环球飞行,这次他要单独飞行。
Wiley Post began to plan another flight around the world. This time he would go alone.
有一次,利瓦伊·科芬运送的逃亡黑奴实在太多,他就把他们装扮成出殡队伍。
On one occasion, Levi Coffin was transporting so many runaway slaves that he disguised them as a funeral procession.
我在对伯恩利的比赛中有两次机会,在对伯明翰的比赛中有一次,所以这只是我在曼联的第四次进球机会。
I had two at Burnley and one against Birmingham, so this was only the fourth chance I've had in a Manchester United shirt.
她说,有一次,醋心大发的万利拉派他的一个马仔开枪击中了她的腿部。
At one point, she said, a jealous Varela sent one of his lieutenants to shoot her in the leg.
不错,在远处的确是另一个人类,南森向着他靠近,很快,两人就经历了一次史丹利-利文斯通式的见面时刻。
There in the distance, sure enough, was another human being. Nansen approached the figure, and soon the two men enjoyed a remarkable Stanley-Livingstone moment.
克劳利说,有一次,因为担心隐私泄漏,一位美国外交官被要求把笔记本电脑留在会议室外。
Crowley said that on one occasion, reflecting foreign worry about privacy, a US diplomat was asked to leave a notebook outside the meeting.
14年前当罗索利诺第一次出现躁郁症的迹象时,家人就表示出了担忧。
They expressed concerns about her behavior 14 years ago, when she first started showing signs of bipolar disorder.
不幸的是,托利党还是没有赢得两次议会的补选;一些捐款人和后座议员开始反抗,但是布朗的党派已经准备进行第二场提前选举。
The Tories haplessly failed to win two parliamentary by-elections; some of their donors and a few backbench MPs began to mutiny, and Mr Brown readied his party for another, early, election.
不幸的是,托利党还是没有赢得两次议会的补选;一些捐款人和后座议员开始反抗,但是布朗的党派已经准备进行第二场提前选举。
The Tories haplessly failed to win two parliamentary by-elections; some of their donors and a few backbench MPs began to mutiny, and Mr Brown readied his party for another, early, election.
应用推荐