凯特利教授相信中国古代的气候良好,因此生成了中国文化中的那种乐观主义。
According to Professor Keightly's theory, the climate of ancient China was very good. This would create a sense of optimism in the Chinese culture.
沃利教授解释称:“研究表明,五岁之前母亲去世,老年患痴呆的风险更大。”
Professor Whalley explained: 'Studies have shown that the death of a mother before the age of five is a very important risk factor for dementia in later life.
罗利教授曾经说过: “同义词是不存在的。 句子用词改变了, 句子就不再是原来的意思了。
Professor Raileigh once stated: "there are no synonyms, and the same statement can never be repeated in a changed form of words."
康柏利教授:对于任何一个在中国长大的人,他们无需任何帮助就可以很好地和其他中国人交流。
Kate Combellick: For any person brought up in China, they don't need any more help in how to communicate with other Chinese.
在北卡罗来纳的杜克大学执教的阿里利教授说:“如果有一个七天长假,人们在第七天的兴奋感肯定不如第一天。”
Prof Ariely, who teaches at Duke University in North Carolina, said: "on a long vacation, day seven is less good than day one because it's not as exciting."
在明年即将出版的关于小说心理学的书中,基思·奥特利教授介绍了一个试验:被试者需要在阅读的同时接受脑扫描。
In a book coming out next year about the psychology of fiction, Professor Keith Oatley describes a piece of research where scientists got people to read while they were in a brain scanner.
在北卡罗来纳的杜克大学执教的阿里利教授说:“如果有一个七天长假,人们在第七天的兴奋感肯定不如第一天。
"The excitest and happiest day of a seven-day holiday must be its first day, " Professor Arieli from Duke University in North Carolina said .
凯利教授在8日在布拉德福德(Bradford)举办的英国科学节(BritishScience Festival)上讲话时呼吁,学校、学院和大学取消清早上课的规定,以“改善这一代人的生活”。
Speaking at the British Science Festival in Bradford on Tuesday, Prof Kelley called for an end to early starts at schools, colleges and university to "improve the lives of a generation".
布拉德利教授指出,新石器时代的人以会制造长木板而著称,这些木板可以帮助他们通过沼泽, “虽然该试验还不能证明当时确实采用了球轴承的方式,但是至少在概念上是行得通的”,他说,“这是个全新的看法,因为之前的那些看法并不能有效解释巨石是如何运输的,同时还遗留下许多考古方面的未知问题。”
Neolithic people were known to cut long timber planks, which they used as walkways across bogs, Prof Bradley pointed out.
多伦多大学认知心理学名誉教授基思·奥特利说:“这不仅仅是一种逃避。”
"It's not just an escape," said Keith Oatley, a professor emeritus of cognitive psychology at the University of Toronto.
旧金山州立大学亚裔美国人研究教授阿利森·丁提昂考·库巴勒斯认为,传授人种和种族知识的方式至关重要。
How race and ethnicity is taught is crucial, says Allyson Tintiangco Cubales, an Asian American studies professor at San Francisco State University.
伦敦巴特利特规划学院城市发展教授Jung Won Son 表示:“那实际上就是松岛。”
"That was actually Songdo," says Jung Won Son, a professor of urban development at London's Bartlett School of Planning.
加州大学洛杉矶分校埃及学副教授韦利克·文德里希说:“没有证据证实(古埃及人利用)风筝抬起重物。”
"The evidence for kitelifting is non-existent," says Willeke Wendrich, an associate professor of Egyptology at the University of California, Los Angeles.
舍米斯是俄亥俄州阿克伦大学的一名教授,他监督了休利特基金会关于论文自动评分的比赛,并就这个实验写了一篇论文。
Shermis, a professor at the University of Akron in Ohio, supervised the Hewlett Foundation's contest on automated essay scoring and wrote a paper about the experiment.
今年的主题演讲将由考特尼·利德尔教授主讲。
The keynote address will be delivered this year by Professor Courtney Lyder.
美国密歇根大学的亚伦·利恩·哈特教授认为,那本身不能改变科学家对亚原子微粒的物理学认知。
That in itself does not alter scientists' understanding of sub-atomic physics, according to Professor Aaron Leanhardt of Michigan University in the US.
作为麻省理工大学的科技和社会课程的助理教授利皮奈说:“金融工程师们为银行赚了许多钱,但是也带来了许多问题。”
"Financial engineers have made a lot of money for the Banks, but created a lot of problems," says Lepinay, an assistant professor in MIT's Program in Science, Technology, and Society.
乔治城商学院教授凯瑟琳•汀斯利认为,尽早就读商学院,可以帮助提高女性在职场中的地位。
Attending business school earlier will help women to bolster their place in the workforce, says Catherine Tinsley, a professor at Georgetown's business school.
伦敦大学学院认知神经学研究所的尼尔利 拉唯教授是这项研究的带头人,他说:“‘无意失聪’这种现象在日常生活中很常见。
Study leader Professor Nilli Lavie, from the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, said: " 'Inattentional deafness' is a common everyday experience.
西北大学凯洛格管理学院(Northwestern ' s Kelloggmanagementschool)管理学教授罗伯特·利文斯顿表示:“要想获得支配地位,必然会面临隐性威胁。”
"In order to have dominance, there must be a tacit threat," says Robert Livingston, a professor of management at Northwestern's Kellogg management school.
2001年,现在是罗德岛布朗大学的教授埃利特·古恩(elliottGorn)出版了与她的名字同名的著作,他对琼斯妈妈的研究有了新成果。
That is also the name of a book from two thousand one by Elliott Gorn, a professor now at Brown University in Rhode Island. His research produced new information about Mother Jones.
拉斯·泰利,医学博士,医学助理教授,是在《乳腺癌研究与治疗》杂质在线发表的这份研究报告的第一作者。
Rastelli, MD, assistant professor of medicine and first author of the study published online in the journal Breast Cancer Research and Treatment.
“好莱坞的精英文化保护着自己人。”巴克·奈尔大学社会学教授亚历山大·赖利如是说。
"Elite Hollywood culture is protecting one of its own," said Alexander Riley, a professor of sociology at Bucknell University.
“很多人‘决定’要做一些事,但并没有去做。”研究的领头人,心理学教授马修·利伯曼在一次报告中补充到。
"Many people 'decide' to do things, but then don't do them," Matthew Lieberman, a professor of psychology who led the study, added in a statement.
“很多人‘决定’要做一些事,但并没有去做。”研究的领头人,心理学教授马修·利伯曼在一次报告中补充到。
"Many people 'decide' to do things, but then don't do them," Matthew Lieberman, a professor of psychology who led the study, added in a statement.
应用推荐