由于咖啡、棉花、大米、大豆、贵金属等各种商品的价格都跌至或接近历史最低水平,使得依赖于初级产品出口的国家受到尤为严重的打击。
Countries dependent on commodities exports have been hit especially hard, with prices for commodities as diverse as coffee, cotton, rice, soybeans, and precious metals at or near historic lows.
虽然智利、秘鲁和巴西等初级产品出口国明显从中获益,但墨西哥和中美洲国家则没有那么幸运。
Although commodity exporters such as Chile, Peru and Brazil have clearly gained, Mexico and Central American countries have fared less well.
其它初级产品出口国同样得益,其中有澳大利亚、新西兰和一些石油出口国,它们现已拥有一个在未来数十年中胃口惊人的中国市场。
Gains come to other commodity exporters, as well. Among them are Australia and New Zealand and the oil exporters, which now possess a voracious market in the decades ahead.
中国工业品出口引起的竞争加剧会不会导致东南亚国家非工业化,使它们回到作为初级产品出口国的地位?
Would the growing competition from Chinese industrial exports de-industrialize Southeast Asia (SEA), returning SEA to being a primary commodity exporter?
在整个三十年代世界价格比率变得大大不利于大多数初级产品出口国。
Across the 1930s world price ratios turned severely against most primary-product-exporting countries.
其中初级产品出口对碳排放的影响系数呈逐渐增加的趋势,而工业制成品出口对碳排放的影响系数呈逐渐降低的趋势。
The impact coefficient on carbon emissions of primary export products shows a growing trend, while the coefficient of industrial export products shows a decreasing trend.
除加拿大、墨西哥等美国的邻国外,拉美、亚洲及初级产品出口国都普遍将美元作为出口计价货币。
Some of the countries with strong dollar use are in proximity to the US (Canada, Mexico). Latin American, and Asia, or are commodity-intensive exporters.
除加拿大、墨西哥等美国的邻国外,拉美、亚洲及初级产品出口国都普遍将美元作为出口计价货币。
Some of the countries with strong dollar use are in proximity to the US (Canada, Mexico). Latin American, and Asia, or are commodity-intensive exporters.
应用推荐